Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds heeft in dit verband bijstand verleend " (Nederlands → Duits) :

Het Fonds heeft in dit verband bijstand verleend voor een aantal projecten in het kader van Algemene plannen voor modernisering van de betrokken spoorlijnen en zo het ambitieuze Portugese programma voor investeringen in de infrastructuur gesteund.

Hier hat der Fonds mehrere Vorhaben im Rahmen der Gesamtmodernisierungspläne für diese beiden Bahnlinien gefördert, um das ehrgeizige Investitionsprogramm Portugals im Bereich der Eisenbahninfrastruktur zu unterstützen.


Op het gebied van het luchtvervoer is bijstand gegeven voor één enkel project: het vliegveld van Funchal op Madeira. Het Cohesiefonds heeft 160 miljoen euro bijstand verleend (5% van de totale bijstand aan Portugal uit het Cohesiefonds) om de bereikbaarheid van deze ultraperifere regio te verbeteren en een impuls te geven aan de toerististische sector op het eiland, die zeer belangrijk is.

Was den Luftverkehr anbelangt, so hat der Kohäsionsfonds lediglich ein Vorhaben (den Flughafen von Funchal auf Madeira) mit rund 160 Mio. EUR (5% der Gesamt mittel) unterstützt, um die Verkehrsanbindung dieser Region in äußerster Randlage zu verbessern und weitere Impulse für den Fremdenverkehr zu geben, der bereits stark auf der Insel vertreten ist.


Voor de planningsfase van het project heeft het Cohesiefonds eerder bijstand verleend.

Die Planungsphase des Vorhabens war zuvor ebenfalls aus dem Kohäsionsfonds kofinanziert worden.


De Europese Commissie heeft Griekenland aanzienlijke financiële bijstand verleend om het land te steunen in zijn inspanningen om zijn asielbeheersysteem op het niveau van de EU-normen te brengen.

Die Europäische Kommission hat Griechenland umfangreiche Mittel bereitgestellt, um das Land bei seinen Anstrengungen zu unterstützen, sein Asylsystem an EU-Standards anzugleichen.


Turkije heeft ook belangrijke humanitaire bijstand verleend aan grote aantallen Syriërs die hun land zijn ontvlucht.

Die Türkei hat auch lebenswichtige humanitäre Hilfe für eine große Zahl von Syrern geleistet, die aus ihrem Land geflohen sind.


In het verleden is het EFG al gebruikt door andere lidstaten van de EU en deze keer moet er steun worden verleend aan Nederland, dat een aanvraag voor steun uit het fonds heeft ingediend in verband met 129 gedwongen ontslagen in 9 bedrijven die vallen onder afdeling 18 van de NACE Rev. 2 (Drukkerijen, reproductie van opgenomen media) in de NUTS II-regio Limburg.

Der EGF wurde in der Vergangenheit von anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union verwendet und daher ist es nun angemessen, den Niederlanden Hilfe zukommen zu lassen, die einen Antrag auf Unterstützung im Hinblick auf 129 Entlassungen in neun Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 18 (Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern) in der NUTS-II-Region Limburg tätig sind, gestellt haben.


− (PT) Slechts twee weken nadat het Parlement de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds heeft goedgekeurd in verband met ontslagen in Litouwen en Duitsland, buigen we ons nu opnieuw over de goedkeuring van de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds, dit keer in verband met ontslagen bij 49 ondernemingen in de sector meubelfabricage in Litouwen.

– (PT) Innerhalb von nur zwei Wochen, nachdem das Parlament die Mobilisierung des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Antwort auf die Entlassungen in Litauen und Deutschland genehmigt hatte, genehmigen wir erneut seine Mobilisierung, dieses Mal als Reaktion auf die Entlassungen, die in 49 Unternehmen der Möbel produzierenden Industrie in Litauen erfolgt sind.


− (PT) Slechts twee weken nadat het Parlement de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds heeft goedgekeurd in verband met ontslagen in Litouwen en Duitsland, buigen we ons nu opnieuw over de goedkeuring van de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds, dit keer in verband met ontslagen bij 45 ondernemingen in de sector vervaardiging van kleding in Litouwen.

– (PT) Innerhalb von nur zwei Wochen, nachdem das Parlament die Mobilisierung des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Antwort auf die Entlassungen in Litauen und Deutschland genehmigt hatte, genehmigen wir erneut seine Mobilisierung, dieses Mal als Reaktion auf die Entlassungen, die in 45 der in der verarbeitenden Bekleidungsindustrie tätigen Unternehmen in Litauen erfolgt sind.


E. overwegende dat de Europese Unie nog steeds een bijdrage levert aan de oplossing van vredes- en veiligheidsvraagstukken in de regio (zo heeft de EU bijstand verleend aan de instelling van een democratisch bestuur in Cambodja en Oost-Timor, is zij de laatste tijd de belangrijkste donor voor de wederopbouw van Afghanistan, en heeft zij steun verleend aan de dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea en bijgedragen aan KEDO), en overwegende dat de EU een mensenrechtendialoog met China en Noord-Korea op gang heeft gebrac ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union aktiv zu Frieden und Sicherheit in der Region beigetragen hat (bei dem Aufbau demokratischer Regierungen in Kambodscha und Osttimor, in jüngster Zeit als Hauptgeber für den Wiederaufbau von Afghanistan sowie im Zusammenhang mit der Förderung des Dialogs zwischen Nord- und Südkorea und mit ihrem Beitrag zur KEDO), und in der Erwägung, dass sie einen Menschenrechtsdialog mit China und Nordkorea begonnen hat,


E. overwegende dat de Europese Unie nog steeds een bijdrage levert aan de oplossing van vredes- en veiligheidsvraagstukken in de regio (zo heeft de EU bijstand verleend aan de instelling van een democratisch bestuur in Cambodja en Oost-Timor, is zij de laatste tijd de belangrijkste donor voor de wederopbouw van Afghanistan, en heeft zij steun verleend aan de dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea en bijgedragen aan KEDO), en overwegende dat de EU een mensenrechtendialoog met China en Noord-Korea op gang heeft gebrach ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die EU aktiv zu Frieden und Sicherheit in der Region beigetragen hat (bei dem Aufbau demokratischer Regierungen in Kambodscha und Osttimor, in jüngster Zeit als Hauptgeber für den Wiederaufbau von Afghanistan sowie im Zusammenhang mit der Förderung des Dialogs zwischen Nord- und Südkorea und mit ihrem Beitrag zur KEDO), und in der Erwägung, dass sie einen Menschenrechtsdialog mit China und Nordkorea begonnen hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds heeft in dit verband bijstand verleend' ->

Date index: 2022-11-01
w