Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds zullen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

De ontvangsten van het project zullen bestaan uit financiële bijdragen die voor het project worden verleend door het Fonds en door openbare of particuliere bronnen, inclusief de eigen bijdrage van de eindbegunstigde, alsmede uit alle ontvangsten die het project genereert.

Die Projekteinnahmen setzen sich zusammen aus allen Finanzbeiträgen, die für das Projekt aus dem Fonds gewährt werden, aus öffentlichen oder privaten Quellen, einschließlich der Eigenbeiträge des Endbegünstigten, sowie allen durch das Projekt erwirtschafteten Einnahmen.


De middelen voor dit fonds zullen bestaan uit 10 procent van de totale jaarlijkse inkomsten uit denationalisering van overheidsbedrijven en -organisaties, 4 procent van de totale jaarlijkse opbrengst van de BTW en 10 procent van de bedragen die door de sociale-zekerheidsinstellingen worden geïnd.

Die Mittelausstattung des Fonds wird bestehen aus 10% der jährlichen Gesamteinnahmen aus Privatisierungen öffentlicher Unternehmen und Einrichtungen, 4% der jährlichen Gesamteinnahmen aus der Mehrwertsteuer und 10% der von den Sozialversicherungsträgern eingenommenen Beträge.


De middelen voor dit fonds zullen bestaan uit 10% van de totale jaarlijkse inkomsten uit denationalisering van overheidsbedrijven en -organisaties, 4% van de totale jaarlijkse opbrengst van de BTW en 10% van de bedragen die door de sociale-zekerheidsinstellingen worden geïnd

Die Mittelausstattung des Fonds wird bestehen aus 10% der jährlichen Gesamteinnahmen aus Privatisierungen öffentlicher Unternehmen und Einrichtungen, 4% der jährlichen Gesamteinnahmen aus der Mehrwertsteuer und 10% der von den Sozialversicherungsträgern eingenommenen Beträge.


De ontvangsten van het project zullen bestaan uit financiële bijdragen die voor het project worden verleend door het Fonds en door openbare of particuliere bronnen, inclusief de eigen bijdrage van de eindbegunstigde, alsmede uit alle ontvangsten die het project genereert.

Die Projekteinnahmen setzen sich zusammen aus allen Finanzbeiträgen, die für das Projekt aus dem Fonds gewährt werden, aus öffentlichen oder privaten Quellen, einschließlich der Eigenbeiträge des Endbegünstigten, sowie allen durch das Projekt erwirtschafteten Einnahmen.


De ontvangsten van het project zullen bestaan uit financiële bijdragen die voor het project worden verleend door het Fonds en door openbare of particuliere bronnen, inclusief de eigen bijdrage van de eindbegunstigde, alsmede uit alle ontvangsten die het project genereert.

Die Projekteinnahmen setzen sich zusammen aus allen Finanzbeiträgen, die für das Projekt aus dem Fonds gewährt werden, aus öffentlichen oder privaten Quellen, einschließlich der Eigenbeiträge des Endbegünstigten, sowie allen durch das Projekt erwirtschafteten Einnahmen.


Als er meningsverschillen bestaan met betrekking tot de interventie door het Internationaal Monetair Fonds en als die discussies voortgezet worden, zullen de rentetarieven automatisch ook stijgen.

Wenn es unterschiedliche Auffassungen hinsichtlich der Intervention des Internationalen Währungsfonds gibt, und wenn solche Diskussionen anhalten, dann werden die Zinssätze ebenfalls automatisch ansteigen.


Voortzetting van de financiering van het Communautair Fonds voor tabak gedurende de komende twee jaar is volledig terecht. Het is echter maar de vraag of de redenen voor het bestaan van het fonds na die tijd zullen verdwijnen.

Die Weiterfinanzierung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds in den nächsten beiden Jahren ist mehr als angemessen, doch stellt sich die Frage, ob es denn die Gründe für seine Existenz nach dieser Zeit nicht mehr geben wird, da wir wissen, dass die Menschen rauchen und weiterhin rauchen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds zullen bestaan' ->

Date index: 2023-12-10
w