Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondsen blijven gebruiken » (Néerlandais → Allemand) :

18. is verheugd over de voornemens van de Commissie en de EIB in de toekomst – naast voorzieningen voor risicodeling - moderne financieringsinstrumenten zoals roulerende fondsen te blijven gebruiken om meer particuliere beleggers aan te trekken, en om doelmatiger gebruik te maken van de beschikbare openbare middelen; verzoekt de regionale actoren uitdrukkelijk om gebruik te maken van deze mogelijkheden;

18. begrüßt die Ambitionen der Kommission und der EIB, neben Risikoteilungsfazilitäten weiterhin moderne Finanzierungsinstrumente wie beispielsweise revolvierende Fonds zu nutzen, um mehr private Investoren anzuziehen sowie vorhandene öffentliche Gelder effizienter zu nutzen; empfiehlt den regionalen Akteuren ausdrücklich, diese Möglichkeiten zu nutzen;


In verband hiermee is het belangrijk te benadrukken dat we ook in de toekomst het bbp moeten blijven gebruiken als meetinstrument voor het recht van lidstaten op regionale politieke steun bij de verdeling van EU-fondsen.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig zu betonen, dass wir weiterhin das BIP als Messlatte für die Anspruchsberechtigung eines Mitgliedstaates auf regionalpolitische Unterstützung verwenden, wenn es um die Aufteilung von EU-Mitteln geht.


Roemenië en Slowakije krijgen een extra jaar om hun betalingsverplichtingen van 2011 en 2012 na te komen, dus ze kunnen deze fondsen blijven gebruiken tot respectievelijk eind 2014 en eind 2015 (in plaats van eind 2013 en eind 2014).

Rumänien und die Slowakei verfügen über ein zusätzliches Jahr, um die 2011 und 2012 beschlossenen Mittelbindungen in Anspruch zu nehmen, dies bedeutet, dass diese Mittelbindungen bis Ende 2014 bzw. Ende 2015 in Anspruch genommen werden können (statt bis Ende 2013 bzw. 2014).


Nu de nieuwe fondsen beschikbaar komen, gebruiken we onze expertise in Europa om onze nieuwe collega’s te helpen bij het opzetten van hun programma’s, en wij blijven natuurlijk een cruciaal belang houden bij dit onderwerp, dus ik zie met genoegen dat het verslag vandaag de meerderheid achter zich heeft gekregen.

Die neuen Mittel werden jetzt bereitgestellt und wir werden unsere Erfahrung nun europaweit nutzen, um unsere neuen Kollegen bei der Ausarbeitung ihrer Programme zu unterstützen. Auch wir selbst haben natürlich weiterhin ein großes Interesse an diesem Thema und deshalb freue ich mich, dass dieser Bericht heute mit so großer Mehrheit angenommen worden ist.


Nu de nieuwe fondsen beschikbaar komen, gebruiken we onze expertise in Europa om onze nieuwe collega’s te helpen bij het opzetten van hun programma’s, en wij blijven natuurlijk een cruciaal belang houden bij dit onderwerp, dus ik zie met genoegen dat het verslag vandaag de meerderheid achter zich heeft gekregen.

Die neuen Mittel werden jetzt bereitgestellt und wir werden unsere Erfahrung nun europaweit nutzen, um unsere neuen Kollegen bei der Ausarbeitung ihrer Programme zu unterstützen. Auch wir selbst haben natürlich weiterhin ein großes Interesse an diesem Thema und deshalb freue ich mich, dass dieser Bericht heute mit so großer Mehrheit angenommen worden ist.


Ten tweede heeft de Unie inzake de mogelijkheid om de fondsen van het achtste EOF te gebruiken de normalisatie van de betrekkingen afhankelijk gesteld van de nakoming van enkele voorwaarden en de uitvoering van maatregelen vastgelegd in de resoluties van de Organisatie van Amerikaanse Staten. Daar blijven wij ook naartoe werken.

Zweitens: Im Hinblick auf die Möglichkeit der Verwendung von Mitteln aus dem 8. EEF hat die Union die Normalisierung der Beziehungen von der Einhaltung der in den Resolutionen der Organisation Amerikanischer Staaten niedergelegten notwendigen Bedingungen und Maßnahmen abhängig gemacht, und in dieser Richtung werden wir auch weiter arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fondsen blijven gebruiken' ->

Date index: 2022-08-07
w