Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve fondsen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Coördinatie van financieringen
Coördinatie van fondsen
Druk verhandelde fondsen
EG-fondsen
ESI-fondsen
ESIF
EU-fonds
Europese structuur- en investeringsfondsen
Financiële instrumenten van de ESIF
Fondsen EG
Makelaar in beleggingsfondsen
Openbare fondsen
Overheidsfonds
Overheidsfondsen
Overheidspapier
Overheidspapieren
Publieke fondsen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Verkoopster beleggingsfondsen
Verkoopster van fondsen
Verkoper van fondsen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «fondsen te regelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


openbare fondsen | overheidsfonds | overheidsfondsen | overheidspapier | overheidspapieren | publieke fondsen

öffentliche Titel | öffentliche Wertpapiere | Wertpapiere des öffentlichen Sektors


actieve fondsen | druk verhandelde fondsen

lebhaft gehandelte Titel


EU-fonds [ EG-fondsen | fondsen EG ]

Fonds (EU) [ EG-Fonds | Fonds EG ]


verkoopster van fondsen | verkoper van fondsen | makelaar in beleggingsfondsen | verkoopster beleggingsfondsen

Fondsmaklerin | Investmentfondskauffrau | Fondsmakler | Investmentfondskaufmann/Investmentfondskauffrau


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen




coördinatie van financieringen [ coördinatie van fondsen ]

Koordinierung der Finanzierungen [ Koordinierung der Fonds ]


Europese structuur- en investeringsfondsen [ ESIF | ESI-fondsen | financiële instrumenten van de ESIF ]

europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning bepaalt de nadere regelen volgens welke de voormelde Rijksdienst de in toepassing van het eerste en tweede lid gestorte bedragen verdeelt, ter betaling aan de Rijksdienst of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid, van de bijdragen, de bijdrageopslagen, de burgerlijke sanctie, de verwijlintresten en de gerechtskosten die in welk stadium ook door de medecontractant verschuldigd zijn.

Der König bestimmt die Modalitäten, gemäß denen das vorerwähnte Landesamt die in Anwendung der Absätze 1 und 2 gezahlten Beträge verteilt, damit dem Landesamt oder einem Fonds für Existenzsicherheit im Sinne des Gesetzes vom 7. Januar 1958 über die Fonds für Existenzsicherheit die Beiträge, die Beitragszuschläge, die zivilrechtlichen Sanktionen, die Verzugszinsen und die Gerichtskosten, die in gleich welchem Stadium vom Vertragspartner geschuldet werden, gezahlt werden.


Zo werden na de putsch van Pinochet in het Chili van de jaren zeventig de burgers verplicht hun pensioen middels niet door de overheid gegarandeerde private fondsen te regelen, echter met uitzondering van degenen die niet werkzaam waren in het leger of bij de politie.

In Chile beispielsweise wurden in den 1970er Jahren nach dem Sturz von Pinochet private Fonds, die nicht staatlich garantiert waren, für die Bürgerinnen und Bürger außerhalb von Militär und Polizei vorgeschrieben.


De Koning bepaalt de nadere regelen volgens welke de voormelde Rijksdienst de in toepassing van het eerste en tweede lid gestorte bedragen verdeelt, ter betaling aan de Rijksdienst of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid, van de bijdragen, de bijdrageopslagen, de burgerlijke sanctie, de verwijlintresten en de gerechtskosten die in welk stadium ook door de medecontractant verschuldigd zijn.

Der König bestimmt die Modalitäten, gemäß denen das vorerwähnte Landesamt die in Anwendung der Absätze 1 und 2 gezahlten Beträge verteilt, damit dem Landesamt oder einem Fonds für Existenzsicherheit im Sinne des Gesetzes vom 7. Januar 1958 über die Fonds für Existenzsicherheit die Beiträge, die Beitragszuschläge, die zivilrechtlichen Sanktionen, die Verzugszinsen und die Gerichtskosten, die in gleich welchem Stadium vom Vertragspartner geschuldet werden, gezahlt werden.


De bepalingen van het Financieel Reglement en de uitvoeringsbepalingen ervan betreffende gedeeld beheer zijn uitvoerig en zijn voldoende om het beheer van alle communautaire fondsen te regelen.

Die Bestimmungen der Haushaltsordnung und ihre Durchführungsmaßnahmen betreffend die geteilte Mittelverwaltung sind umfangreich und für die Verwaltung aller Gemeinschaftsfonds ausreichend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen op die manier zullen de verdubbeling van de fondsen die beschikbaar zijn via het Europees nabuurschapsinstrument en de principes die het Structuurfonds regelen, zoals partnerschap, duurzaamheid, effectiviteit, niet-discriminatie en decentralisatie, de voordelige effecten opleveren die wij allen verwachten.

Nur so kann die Verdopplung der Mittel, die im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments und der den Strukturfonds zugrunde liegenden Grundsätze wie Partnerschaft, Nachhaltigkeit, Effizienz, Nichtdiskriminierung und dezentrale Struktur zur Verfügung stehen, die positiven Auswirkungen haben, die wir alle erwarten.


De verordening dient bepalingen te bevatten die de geografische en thematische verdeling van de fondsen regelen.

Die Verordnung sollte Bestimmungen enthalten, die die geografische und thematische Verteilung der Mittel regeln.


(13) Deze richtlijn heeft geen betrekking op voorwaarden die de toegang tot publieke fondsen van bepaalde dienstverrichters regelen.

(13) Diese Richtlinie betrifft nicht die Anforderungen, die den Zugang bestimmter Dienstleistungsanbieter zu öffentlichen Geldern regeln.


w