Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forfaitaire financiering biedt echter verdere » (Néerlandais → Allemand) :

Het veelbelovende mechanisme van optionele forfaitaire financiering biedt echter verdere mogelijkheden voor onze universiteiten en onderzoeksinstituten en daarmee zouden zij verzekerd zijn van deelname in brede kring op de lange termijn.

Der Mechanismus für eine optionale Finanzierung auf der Basis von Pauschalbeträgen, der erfolgreich sein könnte, wird unseren Universitäten und Forschungsinstituten jedoch weitere Möglichkeiten eröffnen und ihre umfassende, langfristigere und nachhaltige Beteiligung sichern.


Bovendien dient de uitvoering van dit programma, ingevolge het beginsel van goed financieel beheer, verder te worden vereenvoudigd door gebruikmaking van forfaitaire bedragen, forfaitaire financiering en de toepassing van tarieven op grond van eenheidskosten.Teneinde de continuïteit in de door dit programma te bestrijken financi ...[+++]

Gemäß dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollte darüber hinaus die Durchführung des Programms durch den Einsatz von Pauschalfinanzierungen, Pauschalsätzen und standardisierten Einheitskosten weiter vereinfacht werden.Damit die Kontinuität der finanziellen Unterstützung im Rahmen des Programms gewährleistet ist, sollte diese Verordnung ab dem 1. Januar 2014 gelten.


Er moet in het bijzonder naar worden gestreefd te waarborgen dat administratieve en financiële procedures verder worden vereenvoudigd, onder meer door het gebruik van degelijke, objectieve en regelmatig geactualiseerde systemen voor de vaststelling van vaste bedragen, eenheidskosten en forfaitaire financiering.

Es sollte besonders darauf geachtet werden, dass Verwaltungs- und Finanzverfahren weiter vereinfacht werden, auch durch die Nutzung robuster, objektiver und regelmäßig aktualisierter Systeme zur Bestimmung von Pauschalbeträgen, Stückkostensätzen und Pauschalfinanzierungen.


Bovendien moet de uitvoering van het programma, ingevolge het beginsel van goed financieel beheer, verder worden vereenvoudigd door gebruikmaking van forfaitaire bedragen, forfaitaire financiering en de toepassing van tarieven op grond van eenheidskosten; daarnaast moeten jaarlijks verscheidene termijnen voor de indiening van offertes worden vastgesteld, moeten het aandeel van met EU-subsidies gefinancierde pr ...[+++]

Darüber hinaus sollte nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung die Durchführung der Programme durch den Einsatz von Pauschalfinanzierungen, Pauschalsätzen und standardisierten Einheitskosten weiter vereinfacht werden. Außerdem sollten jedes Jahr mehrere Fristen für die Einreichung von Angeboten festgelegt werden; der Anteil der mit EU-Mitteln finanzierten Projektkosten und die Vorfinanzierung von Projekten sollte erhöht ...[+++]


Bovendien moet de uitvoering van het programma, ingevolge het beginsel van goed financieel beheer, verder worden vereenvoudigd op een manier die het tevens mogelijk maakt om kleinschalige projecten op te nemen en moeilijk te bereiken groepen te bereiken, onder andere door gebruikmaking van forfaitaire bedragen, forfaitaire financiering en de toepassing van tarieven op grond van eenheidskosten, opdat beter reken ...[+++]

Damit auch Kleinprojekte und schwer erreichbare Gruppen einbezogen werden können, sollte darüber hinaus die Durchführung der Programme nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung unter anderem durch den Einsatz von Pauschalfinanzierungen, Pauschalsätzen und standardisierten Einheitskosten weiter vereinfacht werden, so dass die tatsächlichen Projektkosten, insbesondere, wenn Differenzen in diesem Bereich auf der geographischen Lage beruhen, stärker als bisher berücksichtigt werden.


Er moet echter verder worden gewerkt aan de nadere omschrijving van de financiële behoeften op milieugebied en aan het opsporen van de voornaamste hinderpalen voor een dergelijke financiering zodat alternatieven voor milieu-uitgaven in de volgende programmeringsperiode kunnen worden vastgesteld.

Allerdings ist mehr Arbeit nötig, um den Finanzierungsbedarf und die Haupthindernisse für die Umweltfinanzierung zu bestimmen und auf dieser Grundlage alternative Wege für Umweltausgaben im nächsten Programmplanungszeitraum zu finden.


Om tot een overeenkomst te kunnen komen voorzag de Intergouvernementele Conferentie van 2004 daarom in een "noodrem"-regeling, die tijdens de onderhandelingen van 2007 nog is gewijzigd en die aan lidstaten die op dit gebied moeilijkheden ondervinden alle nodige garanties biedt, zonder echter verdere ontwikkelingen te blokkeren.

So hatte denn die Regierungskonferenz 2004, um die Möglichkeit einer Einigung zu erhalten, einen besonderen Mechanismus, der bei den Verhandlungen 2007 noch einmal überarbeitet wurde, als eine Art „Notbremse“ vorgesehen, die es ermöglicht, jenen Mitgliedstaaten, die in diesem Bereich Schwierigkeiten haben, alle geforderten Garantien zu geben, ohne dadurch jedoch die Möglichkeit einer weiteren Vertiefung völlig zu blockieren.


De ECB en de deelnemende NCB's buiten het eurogebied kunnen echter verdere automatische financiering opschorten indien deze hun hoofddoelstelling van handhaving van de prijsstabiliteit zou doorkruisen.

Die EZB und die teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZBen können eine weitere Inanspruchnahme der automatischen Finanzierung aussetzen, wenn diese ihrem vorrangigen Ziel der Gewährleistung der Preisstabilität zuwiderlaufen sollte.


Om tot een overeenkomst te kunnen komen heeft de Intergouvernementele Conferentie daarom voorzien in een "noodrem"-regeling, die aan lidstaten die op dit gebied moeilijkheden ondervinden alle nodige garanties biedt, zonder echter verdere ontwikkelingen te blokkeren.

So hat denn die Regierungskonferenz, um die Möglichkeit einer Einigung zu erhalten, einen besonderen Mechanismus als eine Art Notbremse vorgesehen, die es ermöglicht, jenen Mitgliedstaaten, die in diesem Bereich Schwierigkeiten haben, alle geforderten Garantien zu geben, ohne dadurch jedoch die Möglichkeit einer weiteren Vertiefung völlig zu blockieren.


6. De financiering van de Gemeenschap overeenkomstig deze beschikking eindigt met de voltooiing van de uitvoeringsfase van een IDA-project; verdere financiering kan echter in uitzonderingsgevallen volgens de procedure van artikel 8 overeenkomstig deze beschikking worden verleend voor de exploitatie- en onderhoudskosten van een IDA-net of een deel daarvan tot het einde van het jaar volgende op het jaar waarin de uitvoering is voltooid.

(6) Die Gemeinschaftsfinanzierung gemäß dieser Entscheidung endet nach Abschluß der Durchführungsphase eines IDA-Projekts; in Ausnahmefällen kann nach dem Verfahren des Artikels 8 jedoch eine weitere Finanzierung gemäß dieser Entscheidung bewilligt werden, um die Betriebs- und Wartungskosten eines IDA-Netzes ganz oder teilweise zu decken, und zwar bis zum Ablauf des auf das Jahr des Abschlusses der Durchführungsphase folgenden Jahres.


w