Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend bevestigd
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Formeel kanaal voor de communicatie en het overleg
Formeel recht
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Procesrecht

Vertaling van "formeel wordt bevestigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen




formeel beperkte verblijfsvergunning

förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung


formeel kanaal voor de communicatie en het overleg

förmlicher Verfahrensweg für die Kommunikation und Konsultation


formeel recht | procesrecht

formelles Recht | Verfahrensrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66. De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen (op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad).

66. Die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen dürfte nach einer Einigung der Mitgesetzgeber in zweiter Lesung im Juni 2008 förmlich angenommen werden (am 23. April 2008 billigte das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates).


in het geval van een plantenplaag, formeel de aanwezigheid ervan heeft bevestigd.

deren Auftreten (im Fall von Pflanzenschädlingen) von den zuständigen Behörden förmlich anerkannt worden ist.


overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft (3), overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) - „omnibus” (4) zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission im Anschluss an das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ihren Vorschlag aus dem Jahr 2000 bestätigt hat (3); in der Erwägung, dass das Parlament seinen Standpunkt von 2002 in seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zu den Auswirkungen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon auf die laufenden interinstitutionellen Beschlussfassungsverfahren (KOM(2009)0665) - „Omnibus“ (4) als seinen Standpunkt in erster Lesung bestätigt hat, damit das Verfahren beschleunigt werden kann und der Rat die Möglichkeit erhält, seine politischen Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2009 in einen Standpunkt des Rates um ...[+++]


66. De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen (op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad).

66. Die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen dürfte nach einer Einigung der Mitgesetzgeber in zweiter Lesung im Juni 2008 förmlich angenommen werden (am 23. April 2008 billigte das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verwelkomt het feit dat de Europese Raad formeel heeft bevestigd dat een besluit met betrekking tot de financiële vooruitzichten alleen kan worden genomen in overleg met het Parlement, overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en verzoekt de Commissie uiterlijk eind februari 2003 bij het Parlement en de Raad een voorstel in te dienen voor aanpassing van de financiële vooruitzichten, teneinde vertragingen in het uitbreidingsproces te voorkomen;

6. begrüßt die formelle Bestätigung des Europäischen Rates, dass ein Beschluss über eine neue Finanzielle Vorausschau nur in Absprache mit dem Europäischen Parlament gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 gefasst werden kann, und fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens Ende Februar 2003 ihren Vorschlag für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau vorzulegen, um Verzögerungen im Erweiterungsprozess zu vermeiden;


6. verwelkomt het feit dat de Europese Raad formeel heeft bevestigd dat een besluit met betrekking tot de financiële vooruitzichten alleen kan worden genomen in overleg met het Parlement, overeenkomstig paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en verzoekt de Commissie uiterlijk eind februari 2003 bij het Parlement en de Raad een voorstel in te dienen voor aanpassing van de financiële vooruitzichten, teneinde vertragingen in het uitbreidingsproces te voorkomen;

6. begrüßt die formelle Bestätigung des Europäischen Rates, dass ein Beschluss über eine neue Finanzielle Vorausschau nur in Absprache mit dem Parlament gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 gefasst werden kann, und fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat spätestens Ende Februar 2003 ihren Vorschlag für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau vorzulegen, um Verzögerungen im Erweiterungsprozess zu vermeiden;


16. verwelkomt het feit dat de Europese Raad formeel heeft bevestigd dat een besluit met betrekking tot de financiële vooruitzichten alleen kan worden genomen in overleg met het Parlement, overeenkomstig paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en verzoekt de Commissie uiterlijk eind februari 2003 bij het Parlement en de Raad een voorstel in te dienen voor aanpassing van de financiële vooruitzichten, teneinde vertragingen in het uitbreidingsproces te voorkomen;

16. begrüßt die formelle Bestätigung des Europäischen Rates, dass ein Beschluss über eine neue Finanzielle Vorausschau nur in Absprache mit dem Parlament gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 gefasst werden kann, und fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat spätestens Ende Februar ihren Vorschlag für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau vorzulegen, um Verzögerungen im Erweiterungsprozess zu vermeiden;


Dit positieve gebaar moet formeel door Libië worden bevestigd en worden gevolgd door stappen in de richting van aanvaarding van het acquis van Barcelona.

Dieser positive Schritt muss von Libyen förmlich bekräftigt und Schritte hin zur Übernahme des Barcelona-Besitzstands nach sich ziehen.


Dit positieve gebaar moet formeel door Libië worden bevestigd en worden gevolgd door stappen in de richting van aanvaarding van het acquis van Barcelona.

Dieser positive Schritt muss von Libyen förmlich bekräftigt und Schritte hin zur Übernahme des Barcelona-Besitzstands nach sich ziehen.


(86) België heeft overigens in zijn antwoord op de inleiding van de procedure bevestigd dat er geen formele overeenkomst is geweest maar wel "mondelinge onderhandelingen die niet formeel in een overeenkomst werden vastgelegd"(24).

(86) Belgien bestätigte im Übrigen in seiner Antwort auf die Eröffnung des Verfahrens, es habe keine formale Vereinbarung gegeben, sondern "mündliche Verhandlungen, die nicht formal mit einer Vereinbarung abgeschlossen wurden"(24).




Anderen hebben gezocht naar : blijvend bevestigd     formeel beperkte verblijfsvergunning     formeel recht     niet-formeel leren     non-formeel leren     procesrecht     formeel wordt bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formeel wordt bevestigd' ->

Date index: 2024-12-20
w