In plaats daarvan beperkt zij
zich liever tot de formele juridische aspecten van het optreden van een staat, waarbij zij aanneemt dat diens beweringen juist zijn. Wanneer volgens duidelijke criteria is bepaald dat een specifieke klacht gegrond is, zou een betere toegang van de klager tot de inhoudelijk
e resultaten van de onderhandelingen tussen de lidstaat en de Commissie (waarvoor de in Verordening 1049/2001 van 3
0 mei 2001 ten dele zouden moeten worden wegge ...[+++]nomen) de efficiëntie en transparantie van de procedure aanzienlijk verhogen en zouden de lidstaten sterker worden gemotiveerd zich aan de regels te houden.
Ließe sich aber nach eindeutigen Kriterien bestätigen, dass eine konkrete Beschwerde begründet ist, würde ein besserer Zugang der Beschwerdeführer zum inhaltlichen Kern des Ergebnisses der Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (unter teilweise Überwindung der durch die Verordnung 1040/2001 vom 30. Mai 2001 gesetzten Grenzen) fraglos zu einer größeren Effizienz und Transparenz des Verfahrens führen und für die Mitgliedstaaten ein wirksamer Anreiz zur Einhaltung der Spielregeln sein.