Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomsten betreffende financiële diensten

Traduction de «formele overeenkomsten betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomsten betreffende wetenschappelijk en technisch materieel

wissenschaftliche und technische Aufträge


overeenkomsten betreffende financiële diensten

finanzielle Dienstleistungsverträge


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.5.4 De lidstaten hebben onderling of met buurlanden die geen EU-lid zijn slechts heel weinig formele overeenkomsten betreffende grensoverschrijdende effecten gesloten.

4.5.4 Zwischen den EU-Mitgliedstaaten bzw. EU-Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern wurden nur sehr wenige formelle Verträge und Abkommen über grenzüberschreitende Auswirkungen geschlossen.


Ook moet ze de voorschriften betreffende de vorm, de totstandkoming en de uitvoering van contracten, alsook de vorm, het ontstaan en de geldigheid van andere privaatrechtelijke verplichtingen onverlet laten, ongeacht of deze berusten op het nationale recht of het Gemeenschapsrecht, bijvoorbeeld overeenkomstig de regels inzake toestemming en materiële en formele geldigheid van overeenkomsten, vastgelegd in Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad.

Ferner sollte sie die Vorschriften über die Form, das Zustandekommen oder die Wirksamkeit von Verträgen oder die Form, die Begründung oder die Gültigkeit von anderen privatrechtlichen Verpflichtungen unberührt lassen, gleichgültig, ob diese auf nationalem Recht oder auf Unionsrecht beruhen, beispielsweise auf den Vorschriften zur Einigung und materiellen Wirksamkeit sowie zur Form von Verträgen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates.


26. herinnert eraan dat er al een passend regelgevingskader bestaat en verzoekt de lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat deze regelgeving ten volle wordt omgezet en toegepast, met bijzondere aandacht voor de richtlijn inzake postdiensten, de Europese mededingingsregels, de richtlijn betreffende alternatieve geschillenbeslechting en de richtlijn inzake consumentenrechten, met name wat de formele vereisten voor overeenkomsten op afstand betreft;

26. weist darauf hin, dass bereits ein angemessener Regelungsrahmen besteht, und fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, für die vollständige Umsetzung, Durchführung und Durchsetzung des Regelungsrahmens Sorge zu tragen und der Richtlinie über Postdienste, den Wettbewerbsregeln der EU, der Richtlinie über alternative Streitbeilegung und der Verbraucherschutzrichtlinie hierbei besonderes Augenmerk zu widmen, insbesondere was die formalen Anforderungen bei Fernabsatzverträgen betrifft;


4.5.4 De lidstaten hebben onderling of met buurlanden die geen EU-lid zijn slechts heel weinig formele overeenkomsten betreffende grensoverschrijdende effecten gesloten.

4.5.4 Zwischen den EU-Mitgliedstaaten bzw. EU-Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern wurden nur sehr wenige formelle Verträge und Abkommen über grenzüberschreitende Auswirkungen geschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft er bijgevolg mee ingestemd dat de Commissie de procedures met het oog op de formele sluiting van de overeenkomsten betreffende ijzer- en staalproducten die op 7 december 2001 voor Oekraïne, op 5 februari 2002 voor Kazachstan en op 7 maart 2002 voor Rusland zijn geparafeerd, inleidt.

Der Rat billigte damit, dass die Kommission die für den förmlichen Abschluss der am 7. Dezember 2001 (Ukraine), 5. Februar 2002 (Kasachstan) bzw. 7. März 2002 (Russland) paraphierten Stahlabkommen erforderlichen Verfahren einleitet.


De bevoegdheden die in het Verdrag zijn toegekend aan de Raad, de Commissie en de Europese Centrale Bank (ECB) impliceren: dat de ECB moet worden betrokken bij besprekingen over het monetaire beleid en buitenlandse wisselkoersoperaties in internationale fora (artikel 105); dat wanneer het economisch beleid aan de orde komt, de vertegenwoordiging in overeenstemming moet zijn met de verplichting die rust op de lidstaten om hun economisch beleid te beschouwen als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang en het te coördineren in het kader van de Raad; dat de Raad en de Commissie een actieve rol dienen te spelen bij het formuleren van de jaarlijkse globale richtsnoeren voor het economisch beleid en het toezicht op de tenuitvoerleggin ...[+++]

Die sich aus dem EG-Vertrag und dem EU-Vertrag ergebenden Zuständigkeiten von Rat, Kommission und Europäischer Zentralbank (EZB) implizieren folgendes: Die EZB ist zu beteiligen, wenn auf internationaler Ebene Fragen erörtert werden, die die Geldpolitik und Devisengeschäfte betreffen (Artikel 105); kommen wirtschaftspolitische Fragen zur Sprache, so hat die Vertretung der Gemeinschaft dem Umstand zu entsprechen, daß die Mitgliedstaaten ihre Wirtschaftspolitik als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse zu betrachten und sie im Rat zu koordinieren haben; Rat und Kommission wirken aktiv an der Erstellung der Grundzüge der Wirtschaftsp ...[+++]


De Raad heeft de besluiten inzake de formele sluiting van de overeenkomsten betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en Albanië, Armenië, de Russische Federatie, Slovenië, Tadzjikistan en Oezbekistan aangenomen.

Der Rat nahm die Beschlüsse über den förmlichen Abschluß von Abkommen über den Handel mit Textilwaren zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Albanien, Armenien, der Russischen Föderation, Slowenien, Tadschikistan und Usbekistan an.


Vervolgens zijn de gesprekken in de betrokken paritaire comités geïntensiveerd en zijn er formele overeenkomsten betreffende de arbeidstijd in het spoorweg- en zeevervoer ondertekend.

Im Anschluss an den Konsultationsprozess intensivierten sich die Diskussionen innerhalb der in Frage kommenden paritätischen Ausschüsse und formelle Vereinbarungen zur Arbeitszeit wurden im Schienenverkehr und im Seeverkehr unterzeichnet. Die Verhandlungen im Sektor Straßenverkehr hingegen führten nicht zu einer Vereinbarung.


B. een formele belofte van de Raad op positieve wijze bij te dragen aan een akkoord over internationale overeenkomsten en financiële protocollen op visserijgebied in het kader van de huidige triloog betreffende de classificatie van uitgaven,

B. einer formellen Verpflichtung des Rates, in konstruktiver Weise Beiträge zu einer Vereinbarung über internationale Abkommen und Finanzprotokolle über Fischereiressourcen im Rahmen des laufenden Dreiergesprächs über die Klassi-


In dit besluit wordt bepaald dat de bilaterale overeenkomsten in de vorm van briefwisselingen houdende wijziging van de bestaande bilaterale overeenkomsten, regelingen en protocollen betreffende de handel in textielprodukten met bepaalde derde landen ten einde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, waarover onderhandeld is tussen de Europese Gemeenschap enerzijds en de volgende derde landen anderzijds : Bulgarije, Hong Kong, Hongarije, Polen ...[+++]

Dieser Beschluß sieht vor, daß die bilateralen Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und Bulgarien, Hongkong, Polen, Rumänien, der Slowakischen Republik, der Tschechischen Republik und Ungarn [1] andererseits, die die bestehenden bilateralen Abkommen, Vereinbarungen und Protokolle über den Handel mit Textilwaren mit bestimmten Drittländern anpassen, um dem Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union Rechnung zu tragen, bis zu ihrem förmlichen Abschluß ab 1. Januar 1995 vorläufig angewendet werden, sofern auch die Partnerländer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formele overeenkomsten betreffende' ->

Date index: 2021-11-26
w