J. overwegende dat de Commissie van mening is dat het voor de ontwikkeling van het actieplan noodzakelijk is dat de formele wetgevingsprocedure wordt versneld (fast track ) en dat aan de Commissie ruimere bevoegdheden moeten worden verleend met betrekking tot de interpretatie van gevoelige of voor verbetering vatbare aspecten, wat ernstige twijfel doet rijzen over de rol van het Parlement en de uitholling van de wettelijke normen die in het actieplan worden voorzien,
J. in der Erwägung, daß die Kommission die Ansicht vertritt, daß es für die Weiterentwicklung des Aktionsplans notwendig ist, den formalen Gesetzgebungsprozeß (beschleunigtes Verfahren) einzuleiten und der Kommission weitreichende Befugnisse bei der Auslegung sensibler und verbesserungswürdiger Aspekte einzuräumen, was große Bedenken bezüglich der Rolle des Parlaments auslöst, weil ihm dadurch seine Gesetzgebungsbefugnisse im Bereich der im Aktionsplan vorgesehenen Vorschriften entzogen werden könnten,