Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formule worden gevonden zodat gezinnen » (Néerlandais → Allemand) :

24. meent dat de lidstaten met spoed maatregelen moeten nemen om zwart werk aan de oppervlakte te brengen, met name huishoudelijk werk en de zorg voor familieleden, daar uit het verslag van het Europees Parlement over de normalisering van huishoudelijk werk in de informele economie waarnaar wordt verwezen in zijn resolutie van 30 november 2000 blijkt dat in deze sectoren veel niet-gedeclareerde arbeid van een groot aantal vrouwelijke migranten voorkomt; er moet een nieuwe formule worden gevonden zodat gezinnen deze personen te werk kunnen stellen met een legaal arbeidscontract waarmee zij onder de sociale verzekeringen vallen,

24. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dringend Maßnahmen ergreifen müssen, damit es möglich ist, die illegale Beschäftigung, insbesondere im häuslichen Bereich und in der Familie klar auszumachen, da es sich hier um Sektoren handelt, wo von einer großen Zahl von Einwandererfrauen viel nicht angemeldete Arbeit geleistet wird, wie in seiner Entschließung vom 30. November 2000 zu einer gesetzlichen Regelung der Hausarbeit in der Schattenwirtschaft deutlich wird, in der auch darauf hingewiesen wurde, dass ein neues Konzept gefunden werden muss, nach dem die Familien, die sie beschäftige ...[+++]


24. meent dat de lidstaten met spoed maatregelen moeten nemen om zwart werk aan de oppervlakte te brengen, met name huishoudelijk werk en de zorg voor familieleden, daar uit het verslag van het Europees Parlement over de normalisering van huishoudelijk werk in de informele economie (resolutie van 30 november 2000) blijkt dat in deze sectoren veel niet-gedeclareerde arbeid van een groot aantal vrouwelijke migranten voorkomt; er moet een nieuwe formule worden gevonden zodat gezinnen deze personen te werk kunnen stellen met een legaal arbeidscontract waarmee zij onder de sociale verzekeringen vallen;

24. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dringend Maßnahmen ergreifen müssen, damit es möglich ist, die illegale Beschäftigung, insbesondere im häuslichen Bereich und in der Familie klar auszumachen, da es sich hier um Sektoren handelt, wo von einer großen Zahl von Einwandererfrauen viel nicht angemeldete Arbeit geleistet wird, wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments über die gesetzliche Regelung der Hausarbeit in der Schattenwirtschaft deutlich wird; es muss ein neues Konzept gefunden werden, nach dem die Familien, die sie beschäftigen, die Möglichkeit haben, einen legale ...[+++]


25. meent dat de lidstaten inspanningen moeten leveren om de sluier van de onregelmatige werkgelegenheid te lichten, meer in het bijzonder in het huishoudelijk werk en de gezinshulp, sectoren waar een groot aantal migrantenvrouwen werken; meent dat er een nieuwe formule gevonden moet worden zodat de gezinnen die dergelijke personen in dienst hebben een juridische oplossing kunnen vinden om voor hun sociale dekking te zorgen;

25. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten Anstrengungen unternehmen müssen, um die illegale Beschäftigung, insbesondere im häuslichen Bereich und in der Familie, klar auszumachen, da es sich hier um Sektoren handelt, in denen eine große Zahl von Einwandererfrauen beschäftigt ist; ist der Auffassung, dass es neuer Konzepte bedarf, um den sie beschäftigenden Familien zu ermöglichen, eine rechtliche Lösung zu finden, bei der diese Personen sozial abgesichert sind;


5. betreurt het dat de Europese Raad van Feira geen ruimere formule heeft gevonden om de nationale parlementen bij de institutionele hervormingen te betrekken, en dringt er bij het Franse voorzitterschap dan ook op aan naar een praktische oplossing te zoeken zodat de nationale parlementen van de lidstaten daadwerkelijk betrokken worden bij dit debat dat van cruciaal belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie;

5. bedauert, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Santa Maria da Feira keine umfassendere Formel für die Beteiligung der nationalen Parlamente an der institutionellen Reform gefunden hat, und fordert die französische Präsidentschaft mit Nachdruck auf, praktische Formeln zu finden, die eine effektive Beteiligung der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten an diesen für die Weiterentwicklung und die Zukunft der Europäischen Union entscheidenden Debatten sicherstellen;


Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers zal de besprekingen voortzetten, onder meer op basis van een verbeterde versie van de door België gewenste humanitaire clausule, zodat uiteindelijk een formule kan worden gevonden die tegemoetkomt aan de standpunten van de ministers.

Der Ausschuss der Ständigen Vertreter wird seine Beratungen insbesondere auf der Grundlage einer verbesserten Fassung der von Belgien gewünschten humanitären Klausel wieder aufnehmen, um eine Formulierung zu finden, die den von den Ministern zum Ausdruck gebrachten Ansichten gerecht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formule worden gevonden zodat gezinnen' ->

Date index: 2021-11-13
w