Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuleren van kernboodschappen over onze » (Néerlandais → Allemand) :

De discussienota van vandaag is een uitnodiging aan allen om hun mening te formuleren over de toekomst van onze economische en monetaire unie, als onderdeel van het bredere debat over de toekomst van Europa.

Das heutige Reflexionspapier dient als Aufruf an die Allgemeinheit, im Zuge der breiteren Debatte über die Zukunft Europas zur Zukunft unserer Wirtschafts- und Währungsunion Stellung zu nehmen.


Hij zal in de toekomst geregeld van gedachten wisselen over externe betrekkingen, teneinde in de aanloop naar cruciale evenementen strategische richt­snoeren vast te stellen, vooral met het oog op het formuleren van kernboodschappen over onze doelstellingen en de middelen om deze te verwezenlijken.

Er wird künftig regelmäßig über die Außenbeziehungen beraten, um im Vor­feld wichtiger Treffen strategische Leitlinien festzulegen, insbesondere im Hinblick auf die Konzipierung der Kernbotschaften zu unseren Zielen und zu den Mitteln, mit denen wir diese erreichen wollen.


Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn toespraak in september over de stand van zaken in de Unie opgeroepen om in het debat over de politieke toekomst van Europa niet bang te zijn om bepaalde woorden en termen te gebruiken, maar – integendeel – om onze visie helder en moedig te formuleren.

Kommissionspräsident Barroso hat in seiner Rede zur Lage der Union im September dazu aufgerufen, in dieser Debatte um die politische Zukunft Europas keine Angst vor Worten und Begriffen zu haben, sondern unsere Vision klar und mutig zu formulieren.


Wij willen de mening weten van zoveel mogelijk mensen als aanvulling op onze wetenschappelijke analyses zodat wij een beleid kunnen formuleren over dit probleem dat ons milieu aan het verstikken is".

Wir benötigen die Meinung möglichst vieler Menschen, um unsere wissenschaftlichen Studien zu ergänzen und die Politik in dieser Frage voranzutreiben, an der unsere Umwelt zugrunde geht.“


Ik vermoed dat er enige ontwikkeling binnen de Europese Unie nodig is, misschien in de vorm van steun in de begroting voor 2010, om onze eigen ideeën voor de lange termijn te formuleren want er vindt erg weinig langetermijndenken plaats, noch in de Commissie, noch in dit Huis, over langdurige trends zoals beschreven in het rapport van de NIC.

Vermutlich wird dazu auch unsere Unterstützung innerhalb der Europäischen Union, wie etwa bei der Ausarbeitung des Haushalts für 2010, notwendig sein, damit wir unser langfristiges Denken formulieren können. Bislang gibt es weder in der Kommission noch in unserem Haus ein langfristiges Denken über langfristige Trends, wie sie im Bericht des NIC zu finden sind.


Ik heb u reeds gezegd, mevrouw de commissaris, dat we ons een enorme inspanning zullen moeten getroosten – en ik weet dat dit uw bedoeling is om onze boodschap over te brengen. Alles wat we over cohesie te zeggen hebben, alles wat wij in deze context hopen te bereiken moeten we zodanig formuleren dat we onze medeburgers ermee overtuigen en de regeringen ermee aanmoedigen actie te ondernemen.

Wie ich bereits sagte, Frau Kommissarin, müssen wir sehr große Kommunikationsanstrengungen unternehmen – ich weiß, dass Sie sich bereits darum bemühen –, damit all unsere Reden, all unsere Ausführungen, all unsere Wünsche betreffend den Zusammenhalt in Worte und Formulierungen gekleidet werden, die die Regierungen zum Handeln veranlassen und die geeignet sind, unsere Mitbürger zu überzeugen und zu motivieren.


Daarom wil mijn fractie van de Europese Volkspartij niet alleen de rapporteur gelukwensen en onze tevredenheid uitspreken over de positieve houding van de andere fracties, en met name de Sociaal-Democratische Fractie waarmee wij een brede overeenstemming hebben bereikt waardoor het mogelijk is geworden om plannen voor een economisch beleid te formuleren, maar tevens wil mijn fractie benadrukken dat het van het grootste belang is om de Europese Unie krachtiger te maken en d ...[+++]

Meine Fraktion, die Fraktion der Europäischen Volkspartei, möchte daher zunächst die Berichterstatterin beglückwünschen und ihre Genugtuung über die positive Haltung der anderen Fraktionen zum Ausdruck bringen, insbesondere der Sozialdemokratischen Fraktion, mit der wir eine breite Übereinstimmung erzielt haben, die uns die Erarbeitung der wirtschaftspolitischen Leitlinien ermöglichen wird, aber darüber hinaus möchte sie hervorheben, dass die Europäische Union und die europäische Wirtschaft gestärkt werden sollten, indem wir uns für Wirtschaftsreformen einsetzen.


Een dergelijk beleid zou onze energiedoelen kunnen vaststellen en maatregelen kunnen formuleren om die doelen te bereiken. Ook zou het kunnen voorzien in een duidelijk mechanisme voor gezamenlijke besluitvorming over energieprojecten en voor communicatie binnen en buiten de EU, waardoor onze solidariteit op energiegebied versterkt zou worden.

Eine solche Strategie würde unsere Ziele im Energiebereich sowie die zu ihrer Erreichung nötigen Maßnahmen klar definieren. Damit würde gleichzeitig ein klarer Mechanismus für die gemeinsame Entscheidungsfindung bei Energieprojekten und für die Kommunikation innerhalb und außerhalb der EU festgeschrieben werden, wodurch unsere Solidarität in Energiefragen wiederum gestärkt wird.


Een dergelijk beleid zou onze energiedoelen kunnen vaststellen en maatregelen kunnen formuleren om die doelen te bereiken. Ook zou het kunnen voorzien in een duidelijk mechanisme voor gezamenlijke besluitvorming over energieprojecten en voor communicatie binnen en buiten de EU, waardoor onze solidariteit op energiegebied versterkt zou worden.

Eine solche Strategie würde unsere Ziele im Energiebereich sowie die zu ihrer Erreichung nötigen Maßnahmen klar definieren. Damit würde gleichzeitig ein klarer Mechanismus für die gemeinsame Entscheidungsfindung bei Energieprojekten und für die Kommunikation innerhalb und außerhalb der EU festgeschrieben werden, wodurch unsere Solidarität in Energiefragen wiederum gestärkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleren van kernboodschappen over onze' ->

Date index: 2023-03-02
w