Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Chemische formule
Empirische formule
Enigszins gewijzigd
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Moleculaire formule
Wiskundige formule
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Traduction de «formulering enigszins » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

Duftstoffrezepturen entwickeln | Duftstoffrezepturen kreieren


de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af

die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab




zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

Seifenrezept anwenden


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De formulering van het tweede lid van punt 30 is enigszins aangepast om rekening te houden met de formulering van artikel 312, lid 4, van het VWEU.

Der Wortlaut von Nummer 30 Absatz 2 wird geringfügig angepasst, um Artikel 312 Absatz 4 des Vertrags Rechnung zu tragen.


De formulering van het tweede lid van punt 30 is enigszins aangepast om rekening te houden met de formulering van artikel 312, lid 4, van het VWEU.

Der Wortlaut von Nummer 30 Absatz 2 wird geringfügig angepasst, um Artikel 312 Absatz 4 des Vertrags Rechnung zu tragen.


Bepaalde andere amendementen zijn inhoudelijk aanvaardbaar mits de formulering enigszins wordt aangepast.

Einige andere Änderungsanträge sind prinzipiell akzeptabel, wenn ihre Formulierung etwas verändert wird.


Uw rapporteur heeft deze twee amendementen (die tenslotte door de Commissie worden gesteund) derhalve opnieuw ingediend. Zij heeft de formulering enigszins aangepast om ze in overeenstemming te brengen met de redactiesuggesties in het gewijzigde voorstel van de Commissie.

Sie hat sie etwas umformuliert, um den redaktionellen Anregungen im geänderten Vorschlag der Kommission Rechnung zu tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De amendementen 9 (het deel betreffende de eis volgens welke moet worden toegelicht waarom een milieueffectrapportage niet nodig is), 10 (eerste en tweede deel) 15, 17, 18, 20, 23, 24 en 25 zijn in principe aanvaardbaar als de formulering enigszins wordt aangepast.

Die Änderungsanträge 9 (der Teil, der sich auf die Forderung des Nachweises bezieht, dass die strategische Umweltprüfung nicht erforderlich ist), 10 (der erste und zweite Teil), 15, 17, 18, 20, 23, 24 und 25 sind im Prinzip annehmbar, aber nach einer gewissen Überarbeitung ihres Wortlauts.


6. betreurt de enigszins verwarrende formulering waarmee de regering en militaire autoriteiten van het VK in de militaire overeenkomst met het interimbestuur van Afghanistan in december 2001 om immuniteit verzochten voor de acties van troepen van de International Security Assistance Force (ISAF), waarbij de deelnemende naties uitdrukkelijk met opheffing van deze immuniteit moesten instemmen; is er bezorgd over dat dergelijke formuleringen een routinebepaling blijken te zijn; dringt erop aan het punt van de immuniteit uit dit soort overeenkomsten te weren;

6. bedauert die reichlich verwirrende Formulierung, die die Regierung und die Militärbehörden des Vereinigten Königreichs in dem im Dezember 2001 mit der Übergangsregierung Afghanistans geschlossenen Militärabkommen verwendet haben, indem Immunität für die Aktionen der Angehörigen der Internationalen Schutztruppe für Afghanistan (ISAF) gefordert wurde, wobei die daran beteiligten Länder einer Aufhebung dieser Immunität ausdrücklich zustimmen müssen; ist besorgt darüber, dass derartige Formulierungen offenbar zur Routine wird; fordert, dass das Thema Immunität bei einer solchen Art von Abkommen ausgeschlossen wird;


De formulering van artikel 1, onder a) is enigszins gewijzigd om te verduidelijken dat de verordening ten doel heeft het publiek toegang te geven tot documenten.

Der Wortlaut in Artikel 1 Buchstabe (a) wird geringfügig abgeändert, um klarzustellen, dass der Zweck der Verordnung darin besteht, der Öffentlichkeit Zugang zu Dokumenten zu gewähren.


De formulering van artikel 1, onder a) is enigszins gewijzigd om te verduidelijken dat de verordening ten doel heeft het publiek toegang te geven tot documenten.

Der Wortlaut in Artikel 1 Buchstabe (a) wird geringfügig abgeändert, um klarzustellen, dass der Zweck der Verordnung darin besteht, der Öffentlichkeit Zugang zu Dokumenten zu gewähren.


Hoewel de grenzen enigszins hoger liggen, is alleen deze formule nodig om iets grotere hoeveelheden vreemde vetten op te sporen.

Obwohl die Grenzwerte etwas höher liegen, reicht diese Formel für etwas höher liegende Fremdfettgehalte aus.


Hij stelt niettemin een enigszins andere formulering voor om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun nationale systemen in dit stadium niet hoeven te veranderen voordat met de komst van SIS II sowieso wijzigingen noodzakelijk worden. Hij stelt verder voor dat de Raad verslag uitbrengt, aangezien de Commissie geen verantwoordelijkheid draagt voor het beheer van het huidige systeem (SIS 1+).

Allerdings schlägt er eine leicht abgewandelte Formulierung vor, damit die Mitgliedstaaten in diesem Stadium ihre innerstaatlichen Systeme nicht zu ändern brauchen, bevor durch SIS II ohnehin Änderungen notwendig werden. Weiter schlägt der Berichterstatter vor, dass der Rat den Bericht übermittelt, da die Kommission keinerlei Zuständigkeit für die Verwaltung des derzeitigen Systems (SIS 1+) besitzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering enigszins' ->

Date index: 2023-09-04
w