Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulering heeft ertoe " (Nederlands → Duits) :

In de interpretatie die, in de formulering van de eerste prejudiciële vraag, door de verwijzende rechter in aanmerking is genomen, staan de artikelen 32, 3°, en 37, § 1, van de voormelde wet van 3 juli 1978 een overheid toe een werknemer met wie zij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, te ontslaan zonder die overheid ertoe te verplichten die werknemer vooraf te horen.

In der Auslegung durch den vorlegenden Richter in der Formulierung der ersten Vorabentscheidungsfrage sei es aufgrund der Artikel 32 Nr. 3 und 37 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 einer öffentlichen Behörde erlaubt, einen Arbeitnehmer, mit dem sie einen Arbeitsvertrag geschlossen habe, zu entlassen, ohne dass die Behörde verpflichtet sei, diesen Arbeitnehmer vorher anzuhören.


De aanneming van het in B.5.3 vermelde amendement heeft ertoe geleid dat de formule bepaald voor de berekening van de belasting voor de inverkeerstelling voor benzinewagens gunstiger was dan de formule die in het ontwerp van decreet was bepaald, vermits de bedragen in euro voor de variabele c (luchtcomponent) lager zijn dan de oorspronkelijk bepaalde bedragen.

Die Annahme des in B.5.3 erwähnten Abänderungsantrags hatte zur Folge, dass die für die Berechnung der Zulassungssteuer für Benzinfahrzeuge festgelegte Formel günstiger war als die im Dekretentwurf festgelegte Formel, da die Euro-Beträge für die Variable c (Luftkomponente) niedriger sind als die ursprünglich festgelegten Beträge.


De in het EU-voorstel gekozen formulering heeft ertoe bijgedragen dat de uiteenlopende standpunten van andere delegaties nader tot elkaar zijn gebracht, met name wat de twee hoofdpunten betreft:

Der Wortlaut der EU-Vorschläge trug dazu bei, die divergierenden Positionen anderer Delegationen in Einklang zu bringen, insbesondere zu den zwei wichtigsten Fragen:


17. is van mening dat het door de Raad in zijn conclusies over de mededeling geformuleerde verzoek − dat het nieuwe Europese wettelijke kader geen nadelige gevolgen heeft voor de bescherming van investeerders en de waarborgen waar zij op grond van de huidige overeenkomsten recht op hebben − ertoe kan leiden dat elke nieuwe overeenkomst wordt tegengehouden en dat het noodzakelijke evenwicht tussen de bescherming van investeerders en de bescherming van het recht om regels op te stellen - op een moment waarop de inkomende investeringen toenemen - onder druk komt te staan; is bovendien van mening dat een dergelijke formulering van het evaluatiecriterium in tegenspraak kan zijn met de betekenis en de geest van artikel 207 VWEU;

17. ist der Auffassung, dass die Forderung des Rates in seinen Schlussfolgerungen zu dieser Mitteilung – wonach der neue europäische Rechtsrahmen den Investorenschutz und die aufgrund der bestehenden Abkommen gewährten Garantien nicht beeinträchtigen sollte – die Gefahr bergen könnte, dass jedes neue Abkommen abgelehnt wird, und dazu führen könnte, dass das notwendige Gleichgewicht zwischen dem Investorenschutz und dem Schutz des Regulierungsspielraums – in einer Phase zunehmender ausländischer Investitionen in der EU – in Gefahr gerät; ist der Ansicht, dass eine solche Formulierung des Beurteilungskriteriums im Widerspruch zu Bedeutung und Geist des Artikels 207 AEUV stehen könnte;


17. is van mening dat het door de Raad in zijn conclusies over de mededeling geformuleerde verzoek - dat het nieuwe Europese wettelijke kader geen nadelige gevolgen heeft voor de bescherming van investeerders en de waarborgen waar zij op grond van de huidige overeenkomsten recht op hebben - ertoe kan leiden dat elke nieuwe overeenkomst wordt tegengehouden en dat het noodzakelijke evenwicht tussen de bescherming van investeerders en de bescherming van het recht om regels op te stellen - op een moment waarop de inkomende investeringen toenemen - onder druk komt te staan; is bovendien van mening dat een dergelijke formulering van het evaluatiecriterium in tegenspraak kan zijn met de betekenis en de geest van artikel 207 VWEU;

17. ist der Auffassung, dass die Forderung des Rates in seinen Schlussfolgerungen zu dieser Mitteilung – wonach der neue europäische Rechtsrahmen den Investorenschutz und die aufgrund der bestehenden Abkommen gewährten Garantien nicht beeinträchtigen sollte – die Gefahr bergen könnte, dass jedes neue Abkommen abgelehnt wird, und dazu führen könnte, dass das notwendige Gleichgewicht zwischen dem Investorenschutz und dem Schutz des Regulierungsspielraums – in einer Phase zunehmender ausländischer Investitionen in der EU – in Gefahr gerät; ist der Ansicht, dass eine solche Formulierung des Beurteilungskriteriums im Widerspruch zu Bedeutung und Geist des Artikels 207 AEUV stehen könnte;


3. wijst op de bevinding van de Rekenkamer dat het Centrum en Noorwegen een meningsverschil hebben over de financiële bijdrage van Noorwegen aan de werkzaamheden van het Centrum, hetgeen is terug te voeren op verschillende formules in de ondertekende originele overeenkomst, toegepast door het Centrum, en in de overeenkomst zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad, toegepast door Noorwegen; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat deze verschillende toepassing van formules ertoe heeft geleid dat de Noorse bijdrage in de berekening van het Centrum circa 80 000 EUR hoger uitvalt dan in de berekening van Noorwegen;

3. nimmt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass zwischen der Beobachtungsstelle und Norwegen Uneinigkeit in der Frage der Berechnung des finanziellen Beitrags Norwegens zur Arbeit der Beobachtungsstelle besteht, wobei dies darauf zurückzuführen ist, dass der Berechnungsmodus im unterzeichneten und für die Beobachtungsstelle maßgeblichen Original der Vereinbarung vom Modus der im Amtsblatt veröffentlichten und für Norwegen maßgeblichen Fassung der Vereinbarung abweicht; nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass aufgrund der unterschiedlichen Berechnungsmethoden der von der Beobachtungsstelle berechnete Beitrag rund 80 000 EUR über dem von Norwegen berechneten Betrag liegt;


3. wijst op de bevinding van de Rekenkamer dat het Centrum en Noorwegen een meningsverschil hebben over de financiële bijdrage van Noorwegen aan de werkzaamheden van het Centrum, hetgeen is terug te voeren op verschillende formules in de ondertekende originele overeenkomst, toegepast door het Centrum, en in de overeenkomst zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad, toegepast door Noorwegen; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat deze verschillende toepassing van formules ertoe heeft geleid dat de Noorse bijdrage in de berekening van het Centrum circa 80.000 EUR hoger uitvalt dan in de berekening van Noorwegen;

3. nimmt die Feststellung des ERH zur Kenntnis, dass zwischen der Beobachtungsstelle und Norwegen Uneinigkeit in der Frage der Berechnung des finanziellen Beitrags Norwegens zur Arbeit der Bobachtungsstelle besteht, wobei dies darauf zurückzuführen ist, dass der Berechnungsmodus im unterzeichneten und für die Beobachtungsstelle maßgeblichen Original der Vereinbarung vom Modus der im Amtsblatt veröffentlichten und für Norwegen maßgeblichen Fassung der Vereinbarung abweicht; nimmt die Bemerkung des ERH zur Kenntnis, dass aufgrund der unterschiedlichen Berechnungsmethoden der von der Beobachtungsstelle berechnete Beitrag rund 80 000 EUR über dem von Norwegen berechneten Betrag liegt;


De Commissie heeft zich ertoe verbonden begrotingssteun effectiever en transparanter te maken door de evaluatie van het beheer van overheidsfinanciën te versterken, structuur en formulering van financieringsovereenkomsten te verbeteren, de criteria voor begrotingssteun en de risicobeoordelingen verder te verfijnen, en de rapportagesystemen te verbeteren.

Die Kommission hat sich zu einer wirksameren und transparenteren Gestaltung der Budgethilfe verpflichtet; hierzu werden die Bewertungen der öffentlichen Finanzverwaltungen gestärkt und außerdem Struktur und Formulierung von Finanzvereinbarungen verbessert und die Anspruchsberechtigungskriterien für Budgethilfen und Risikobewertungen weiter verfeinert und die Berichtserstellungssysteme optimiert.


de in lid 2, onder c), ii), vastgestelde verplichting om de gehele productie via de groepering af te zetten, vervangen door een formule waarbij de afzet geschiedt op basis van in de statuten opgenomen gemeenschappelijke regels die garanderen dat de producentengroepering een recht van controle heeft op het niveau van de verkoopprijzen, met dien verstande dat de groepering deze prijzen moet goedkeuren; wanneer de groepering de prijzen niet goedkeurt, is zij ertoe verplicht de betrokken hop op te kopen tegen een hogere prijs;

die Verpflichtung zur Vermarktung der gesamten Erzeugung durch die Erzeugergemeinschaft nach Absatz 2 Buchstabe c Ziffer ii durch eine Vermarktung auf der Grundlage gemeinsamer, in die Satzung aufgenommener Regeln ersetzen, die gewährleisten, dass die Erzeugergemeinschaft ein Kontrollrecht hinsichtlich der Verkaufspreise besitzt, diese Preise von ihr gebilligt werden müssen und sie im Falle der Ablehnung den betreffenden Hopfen zu einem höheren Preis abnimmt;


De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat met de wijziging van de artikelen 379 en 380 van de wet van 16 juli 1993 de wetgever heeft beoogd een onvolkomenheid te verhelpen in de formulering die eraan was gegeven door de wet van 7 maart 1996 en die ertoe heeft geleid de inning van de milieutaksen en de inwerkingstelling van het statiegeld betreffende de bestrijdingsmiddelen onmogelijk te maken (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 975/1, p. 2).

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber durch die Abänderung der Artikel 379 und 380 des Gesetzes vom 16. Juli 1993 einem Mangel in der Formulierung des Gesetzes vom 7. März 1996, der die Erhebung der Ökosteuer und die Anwendung des Pfandsystems auf Schädlingsbekämpfungsmittel unmöglich machte, abhelfen wollte (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 975/1, S. 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering heeft ertoe' ->

Date index: 2022-07-16
w