Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulering zoals overgenomen " (Nederlands → Duits) :

Enerzijds waren de juridische diensten van het Europees Parlement en de Commissie van mening dat de in die tekst gebruikte signalering van de vervanging van de huidige bewoording van artikel 9 bis , lid 9, van verordening nr. 550/2004 door een nieuwe formulering zoals overgenomen uit door de drie instellingen overeengekomen standaardteksten, de voorgestelde inhoudelijke wijziging voor die bepaling voldoende markeert.

Einerseits waren die Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments und der Kommission der Ansicht, dass die in diesem Text benutzte Art und Weise der Kennzeichnung der Ersetzung einer derzeit in Artikel 9a Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 enthaltenen Formulierung durch einen neuen Wortlaut, der aus von den drei Organen vereinbarten Standardformulierungen stammt, die für diese bestehende Bestimmung vorgeschlagene inhaltliche Änderung ausreichend kenntlich macht.


« Is artikel 54 van de wet van 3 juli 1969 tot invoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in zijn formulering zoals van kracht tot 31 december 1992, thans overgenomen in artikel 51, § 1, 3°, van dezelfde wet, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het zich verzet tegen de terugvordering van de als B.T.W. gestorte bedragen wanneer de administratie achteraf oordeelt dat de uitvoerder van die storting niet B.T.W.-plichtig is, terwijl de Belgisch ...[+++]

« Verstösst Artikel 54 des Gesetzes vom 3. Juli 1969 zur Einführung des Mehrwertsteuergesetzbuches in der bis zum 31. Dezember 1992 geltenden Fassung, jetzt übernommen in Artikel 51 § 1 Nr. 3 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Rückforderung der als Mehrwertsteuer gezahlten Beträge verhindert, wenn die Verwaltung im nachhinein urteilt, dass derjenige, der die Zahlung geleistet hat, nicht mehrwertsteuerpflichtig ist, während der Belgische Staat seinerseits die somit zurückgeforderten Abzüge als Mehrwertsteuer zurückfordern kann?


« Is artikel 54 van de wet van 3 juli 1969 tot invoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in zijn formulering zoals van kracht tot 31 december 1992, thans overgenomen in artikel 51, § 1, 3°, van dezelfde wet, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het zich verzet tegen de terugvordering van de als B.T.W. gestorte bedragen wanneer de administratie achteraf oordeelt dat de uitvoerder van die storting niet B.T.W.-plichtig is, terwijl de Belgisch ...[+++]

« Verstösst Artikel 54 des Gesetzes vom 3. Juli 1969 zur Einführung des Mehrwertsteuergesetzbuches in der bis zum 31. Dezember 1992 geltenden Fassung, jetzt übernommen in Artikel 51 § 1 Nr. 3 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Rückforderung der als Mehrwertsteuer gezahlten Beträge verhindert, wenn die Verwaltung im nachhinein urteilt, dass derjenige, der die Zahlung geleistet hat, nicht mehrwertsteuerpflichtig ist, während der Belgische Staat seinerseits die somit zurückgeforderten Abzüge als Mehrwertsteuer zurückfordern kann?




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe formulering zoals overgenomen     formulering     formulering zoals     thans overgenomen     formulering zoals overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering zoals overgenomen' ->

Date index: 2022-08-20
w