Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc formulier
Document waarin een derde zich borg stelt
Formulier
Formulier van aangifte van beroepsziekte
Formulier van aangifte van beroepsziekten
Formulier van tenuitvoerlegging
Formulier van weigering tot toetreding
Voorgedrukt formulier

Vertaling van "formulier en stelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
formulier van aangifte van beroepsziekte | formulier van aangifte van beroepsziekten

ärztliche Anzeige über eine Berufskrankheit


formulier van weigering tot toetreding

Beitrittsweigerungsformular








op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 -Het veiligheidsattest wordt aangevraagd via een formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt; dat formulier bevat de volgende gegevens:

§ 2 - Der Antrag auf Sicherheitsbescheinigung erfolgt mittels eines vom Minister in elektronischer oder in Papierform zur Verfügung gestellten Formulars, das folgende Angaben enthält:


1. Na de ontvangst van een kennisgeving overeenkomstig artikel 6 stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst onverwijld in kennis van de gemelde wijzigingen, aan de hand van het formulier in bijlage III, samen met een kopie van de kennisgeving overeenkomstig artikel 6.

(1) Nach Eingang einer Notifizierung gemäß Artikel 6 setzt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats unter Verwendung des Formulars in Anhang III und unter Beilage einer Kopie der Notifizierung gemäß Artikel 6 die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats unverzüglich über die gemeldeten Änderungen in Kenntnis.


2. Ingeval de vergunning van een beleggingsonderneming of kredietinstelling wordt ingetrokken of geannuleerd, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst daarvan in kennis, aan de hand van het formulier in bijlage III.

(2) Wird die Zulassung einer Wertpapierfirma oder eines Kreditinstituts entzogen oder widerrufen, setzt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats unter Verwendung des Formulars in Anhang III die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats darüber in Kenntnis.


Art. 5. De subsidieaanvraag wordt uiterlijk drie maanden voor de uitvoering van de onderhouds- en aanplantingswerken ingediend via een formulier dat het Departement ter beschikking van de aanvrager stelt, met minstens volgende in te vullen gegevens : - de identiteit, de hoedanigheid en de adresgegevens van de aanvrager en, indien nodig overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016, de adresgegevens en de schriftelijke toestemming van de grondeigenaar of de vruchtgebruiker : - een kenmerkende oms ...[+++]

Art. 5 - Der Subventionsantrag wird spätestens drei Monate vor der Durchführung der Unterhalts- oder Anpflanzungsarbeiten mittels eines von der Abteilung dem Antragsteller zur Verfügung gestellten Formulars eingereicht. Auf diesem Formular stehen mindestens folgende Angaben: - die Identität, die Eigenschaft und die Kontaktdaten des Antragstellers und, wenn dies in Anwendung von Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 erforderlich ist, die Kontaktdaten und die schriftliche Zustimmung des Eigentümers des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De subsidiegerechtigde dient uiterlijk drie maanden na de uitvoering van de onderhouds- of aanplantingswerken een schuldvorderingsaangifte in via een formulier dat het Departement ter beschikking van de aanvrager stelt, met minstens volgende in te vullen gegevens : - adresgegevens van de aanvrager ; - overzicht van de werkelijk gedane uitgaven, aankoopfacturen voor de scheuten en werken indien uitgevoerd door een bedrijf ; - omschrijving van de daadwerkelijk uitgevoerde werken, met name de lengte, het aantal rangen en het aantal sch ...[+++]

Spätestens drei Monate nach dem Ende der Unterhalts- oder Anpflanzungsarbeiten übermittelt der Bezugsberechtigte eine Forderungsanmeldung mittels eines von der Abteilung dem Antragsteller zur Verfügung gestellten Formulars. Auf diesem Formular stehen mindestens folgende Angaben: - Kontaktdaten des Antragstellers; - eine Zusammenfassung der tatsächlichen Ausgaben, die Rechnungen für den Kauf von Pflänzlingen und für die Arbeiten, wenn sie von einem Unternehmen durchgeführt wurden; - eine Beschreibung der tatsächlich durchgeführten Ar ...[+++]


De Portugese verkoper stelt een geringe vordering in en voegt de factuur bij het formulier dat hij bij zijn lokale gerecht indient (omdat het contract in Portugal moest worden uitgevoerd). Hij vordert een vergoeding van 3 000 euro.

Der portugiesische Händler brachte eine geringfügige Forderung ein, fügte dem Antrag an das örtliche Gericht die Rechnung bei (da sich der Ausführungsort in Portugal befand) und forderte 3 000 EUR Schadenersatz.


3. De aangezochte centrale autoriteit bevestigt de ontvangst binnen zes weken na de datum van ontvangst van het verzoek met behulp van het in bijlage 2 opgenomen formulier en stelt de centrale autoriteit van de verzoekende staat in kennis van de eerste stappen die zijn of zullen worden genomen voor de behandeling van het verzoek, en kan verdere stukken en informatie opvragen die zij noodzakelijk acht.

(3) Innerhalb von sechs Wochen ab dem Tag des Eingangs des Antrags bestätigt die ersuchte Zentrale Behörde den Eingang anhand des Formblatts nach Anlage 2, benachrichtigt die Zentrale Behörde des ersuchenden Staates über die ersten Maßnahmen, die zur Bearbeitung des Antrags getroffen wurden oder werden, und fordert gegebenenfalls die von ihr für notwendig erachteten zusätzlichen Schriftstücke oder Angaben an.


Vervolgens stelt het Hof vast dat de artsen in de verblijfstaat het best in staat zijn om te beoordelen welke behandeling de patiënt nodig heeft en dat het orgaan van de lidstaat van verzekering tijdens de geldigheidsduur van het formulier dient te vertrouwen op het orgaan van de verblijfstaat en de door dit orgaan erkende artsen, daar zij moeten worden geacht gelijkwaardige waarborgen te bieden als artsen die op het nationale grondgebied zijn gevestigd.

Sodann stellt der Gerichtshof klar, dass die Ärzte im Aufenthaltsmitgliedstaat am besten in der Lage sind, zu beurteilen, welche Behandlung der Kranke benötigt, und dass der Träger des Mitgliedstaats der Versicherungszugehörigkeit während der Gültigkeitsdauer des Formblatts dem Träger des Aufenthaltsmitgliedstaats und den von diesem Träger autorisierten Ärzten, deren berufliche Garantien als gleichwertig mit denen der im Inland niedergelassenen Ärzte angesehen werden, vertraut.


Doel van de eerste beschikking is de behandeling van visumaanvragen die door reisagentschappen worden ingediend bij de diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten, zoveel mogelijk te harmoniseren teneinde het risico van "visumshopping" en misbruik van procedures te verminderen; de tweede beschikking stelt een uniform visummodel vast, en met name gemeenschappelijke regels ten aanzien van de technische normen en methoden voor de invulling van het formulier.

Die erste Entscheidung zielt darauf ab, eine möglichst harmonisierte Behandlung der Visumanträge sicherzustellen, die von Reisebüros bei diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten gestellt werden, damit die Risiken des "Visa-Shopping" und Verfahrensmissbräuche verringert werden; mit der zweiten Entscheidung werden eine einheitliche Visagestaltung und insbesondere die Annahme von Gemeinschaftsbestimmungen über die technischen Normen und Methoden für das Ausfüllen des Formblatts sichergestellt.


2. Indien de uitvoering van een verzoek dat met gebruikmaking van formulier A in de bijlage is ingediend en dat aan de in artikel 5 gestelde voorwaarden voldoet, niet behoort tot de bevoegdheid van het gerecht waaraan het verzoek is gericht, stuurt dit gerecht het verzoek door aan het wel bevoegde gerecht in dezelfde lidstaat en stelt het het verzoekende gerecht hiervan in kennis met gebruikmaking van formulier A in de bijlage.

(2) Fällt die Erledigung eines unter Verwendung des Formblatts A im Anhang gestellten Ersuchens, das die Bedingungen nach Artikel 5 erfuellt, nicht in die Zuständigkeit des Gerichts, an das es übermittelt wurde, so leitet dieses das Ersuchen an das zuständige Gericht seines Mitgliedstaats weiter und unterrichtet das ersuchende Gericht unter Verwendung des Formblatts A im Anhang hiervon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulier en stelt' ->

Date index: 2024-08-23
w