Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foute opvattingen over onze » (Néerlandais → Allemand) :

De gemeenschappelijke principes voor het OO op nanotechnologiegebied zouden kunnen worden vastgelegd in een vrijwillig raamwerk (zoals een gedragscode) om de EU en landen die actief zijn op het gebied van nanotechnologisch onderzoek en die onze opvattingen over verantwoorde ontwikkeling delen, dichter bij elkaar te brengen.

Gemeinsame Grundsätze für die FuE im Bereich der Nanotechnologie sollten in einen freiwilligen Rahmen (z.B. einen ,Verhaltenskodex") eingebettet werden, um die EU mit Ländern zusammenzuführen, die im Bereich der Nanotechnologie forschung tätig sind, und unser Engagement für deren verantwortungsbewusste Entwicklung mit ihnen zu teilen.


Zij illustreren dat onze opvattingen over diversiteit en immigratie op feiten moeten berusten, en niet op misvattingen", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Dies zeigt, dass unsere Haltung gegenüber Vielfalt und Migration auf Fakten und nicht auf Missverständnissen beruhen sollte“, erklärte Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement zou ik tijdens onze eerste werkvergadering ieder van ons in de gelegenheid willen stellen ons deelgenoot te maken van zijn of haar opvattingen over de toekomst van de EMU.

Nach unserem traditionellen Zusammentreffen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments möchte ich unsere erste Arbeitssitzung dazu nutzen, jedem von uns Gelegenheit zu geben, seinen Standpunkt zur Zukunft der Wirtschafts- und Währungsunion darzulegen.


Deze brief heeft tot doel u onze opvattingen ter overweging te geven over de cruciale thema's die tijdens de top van de G20 in Cannes zullen worden besproken.

Wir möchten Ihnen unseren Standpunkt zu den wichtigsten Fragen schildern, die auf dem G20-Gipfeltreffen zur Diskussion stehen werden.


Wij willen meer inzicht krijgen in de opvattingen van het publiek, mobiele exploitanten en andere marktdeelnemers over deze keuzes alvorens wij onze voorstellen in een definitieve vorm gieten".

Wir möchten uns genauer darüber informieren, wie die Öffentlichkeit, die Sendeanstalten, die Mobilfunkbetreiber und andere Marktakteure hierzu stehen, bevor wir unsere Vorschläge endgültig abfassen.“


Omdat wij de onoprechtheid, de tactische overwegingen, de individuele verkiezingsstrategieën en de foute opvattingen over onze respectievelijke rollen ten zeerste betreuren, mijnheer de voorzitter van de Raad!

Weil wir die Unaufrichtigkeit, die taktischen Überlegungen, die individuellen Wahlkampfstrategien und das falsche Rollenverständnis zutiefst bedauern, Herr Ratspräsident!


De leden van het Parlement worden verondersteld uit dezelfde landen te komen als de leden van de Raad, maar toch hebben ze heel andere opvattingen over onze behoeften.

Wir sollen Bürger gleicher Länder sein und haben doch so unterschiedliche Vorstellungen von unseren Bedürfnissen.


We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebbe ...[+++]

Wir dürfen unsere Haltung nicht ändern, und viele Spanier halten es für einen historischen Fehler zu versuchen, heute einen zweiten Übergang zu fördern, als ob der erste alt und überholt wäre; es ist ein historischer Fehler, das Wesen unserer Verfassung der Eintracht einseitig zu zerstören; es ist historisch unklug, eine Debatte über das Selbstbestimmungsrecht in Spanien zu beginnen, die Herausbildung von neuen Nationen innerhalb von Spanien, die niemals existiert haben; es ist ein historischer Fehler, weil wir uns damit von der Eintracht entfernen, die wir geschaffen haben.


Waar is de Tony Blair gebleven van het Goede Vrijdagakkoord, een man van begrip en goodwill die beide partijen in een hardnekkig conflict weer aan de onderhandelingstafel wist te krijgen? Waar is de man die een buitengewone moed heeft getoond in de kwestie-Irak, los van onze opvattingen of dat nu goed of fout was?

Wo war der Tony Blair des Karfreitagsabkommens, ein Mann voller Verständnis und gutem Willen, der beide Seiten eines verfahrenen Konflikts an einen Tisch bringen konnte; ein Mann, der in der Irakfrage beispiellosen Mut bewies, ungeachtet unserer Ansichten darüber, was richtig oder falsch war.


Waar is de Tony Blair gebleven van het Goede Vrijdagakkoord, een man van begrip en goodwill die beide partijen in een hardnekkig conflict weer aan de onderhandelingstafel wist te krijgen? Waar is de man die een buitengewone moed heeft getoond in de kwestie-Irak, los van onze opvattingen of dat nu goed of fout was?

Wo war der Tony Blair des Karfreitagsabkommens, ein Mann voller Verständnis und gutem Willen, der beide Seiten eines verfahrenen Konflikts an einen Tisch bringen konnte; ein Mann, der in der Irakfrage beispiellosen Mut bewies, ungeachtet unserer Ansichten darüber, was richtig oder falsch war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foute opvattingen over onze' ->

Date index: 2023-04-21
w