Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Traduction de «fouten doen zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

Einrede der Verjaehrung erheben | Einrede der Verjaehrung geltend machen


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

sich vor dem Amt vertreten lassen


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

sich des Beistands eines selbst gewählten Verteidigers bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fouten doen zich voor wanneer de begunstigden bij het aanvragen van EU‑financiering niet voldoen aan de regels.

Fehler treten auf, wenn sich Begünstigte bei der Beantragung von EU-Mitteln nicht an die Regeln halten.


Fouten doen zich voor wanneer deze regels worden overtreden.

Es kommt zu Fehlern, wenn gegen diese Vorschriften verstoßen wird.


Er werden volgens de Rekenkamer op dit gebied in 2008 meer fouten gemaakt dan in 2007. En de fouten doen zich voor op alle gebieden van het externe beleid.

Dem Rechnungshof zufolge gab es 2008 auf diesem Gebiet mehr Fehler als 2007.


Er werden volgens de Rekenkamer op dit gebied in 2008 meer fouten gemaakt dan in 2007. En de fouten doen zich voor op alle gebieden van het externe beleid.

Dem Rechnungshof zufolge gab es 2008 auf diesem Gebiet mehr Fehler als 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fouten lijken zich voor te doen op het niveau van de uitvoeringsinstanties en daarom vraag ik het Europees Parlement en de Commissie de afzonderlijke lidstaten op te roepen een grondige accountantscontrole te verstrekken voor de ontvangen fondsen.

Die Fehler treten anscheinend auf der Ebene der umsetzenden Organe auf, und daher möchte ich das Europäische Parlament und die Kommission bitten, die einzelnen Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, für eine gründliche Überprüfung der erhaltenen Mittel Sorge zu tragen.


De fouten lijken zich voor te doen op het niveau van de uitvoeringsinstanties en daarom vraag ik het Europees Parlement en de Commissie de afzonderlijke lidstaten op te roepen een grondige accountantscontrole te verstrekken voor de ontvangen fondsen.

Die Fehler treten anscheinend auf der Ebene der umsetzenden Organe auf, und daher möchte ich das Europäische Parlament und die Kommission bitten, die einzelnen Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, für eine gründliche Überprüfung der erhaltenen Mittel Sorge zu tragen.


Het Jaarverslag 2006 van de Europese Rekenkamer signaleert enige verbeteringen, met name bij de landbouwuitgaven, maar bij de meeste EU-uitgaven doen zich nog steeds fouten voor inzake de wettigheid en regelmatigheid als gevolg van gebreken in de interne-controlesystemen zowel bij de Commissie als in de lidstaten

Der Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs 2006 zeigt - vor allem bei den Agrarausgaben - einige Verbesserungen auf, doch sind nach wie vor beim überwiegenden Teil der EU-Ausgaben Recht- und Ordnungsmäßigkeitsfehler festzustellen, die auf Mängel in den internen Kontrollsystemen bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind


met betrekking tot de structurele acties doen zich, ondanks een verbetering van de controlesystemen, met name bij de Commissie, in de lidstaten nog steeds dezelfde fouten voor en met een even grote frequentie als in de vorige jaren ;

im Bereich der Strukturmaßnahmen zeigte sich trotz einer Verbesserung der Überwachungssysteme und -kontrollen vor allem auf Kommissionsebene, dass auf der Ebene der Mitgliedstaaten Fehler der gleichen Art und mit der gleichen Häufigkeit wie in den Vorjahren auftreten;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regeri ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




D'autres ont cherché : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     fouten doen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fouten doen zich' ->

Date index: 2021-03-15
w