Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Boekhoudkundige fouten identificeren
Broncode beoordelen
Fouten bij oproepen melden
Fouten opsporen
Fouten zoeken
Fouten-aanduider
Ict-code beoordelen
Ict-codebeoordeling uitvoeren
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Kwaliteitscontroleur
Markeerder van fouten
Telefonische fouten rapporteren
Zelf optreden

Traduction de «fouten en zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen




fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren

Fehler bei Anrufen melden


fouten-aanduider | kwaliteitscontroleur | markeerder van fouten

Fehleranzeichner


fouten opsporen | fouten zoeken

Stoerungen ausfindig machen | Stoerungen suchen und beseitigen




in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




boekhoudkundige fouten identificeren

Fehlbuchungen ermitteln


broncode beoordelen | doorlopend ict-code analyseren om fouten te zoeken en op te lossen | ict-code beoordelen | ict-codebeoordeling uitvoeren

IuK-Code-Reviews durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaat van herkomst schrijft tevens voor dat het ARM over systemen beschikt waarmee het door het ARM zelf veroorzaakte fouten of omissies kan opsporen, transactiemeldingen kan corrigeren en juiste en volledige transactiemeldingen aan de bevoegde autoriteit kan toezenden, of opnieuw toezenden, naargelang het geval.

Der Herkunftsmitgliedstaat verpflichtet den ARM ferner, Systeme einzurichten, die den ARM in die Lage versetzen, selbst verschuldete Fehler oder Lücken zu erkennen, diese zu berichtigen und der zuständigen Behörde korrigierte und vollständige Meldungen der Geschäfte zu übermitteln oder gegebenenfalls erneut zu übermitteln.


Veertien directeuren-generaal van de Commissie maken in hun jaarlijkse activiteitenverslagen een voorbehoud ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven en volgens het syntheseverslag belopen de bedragen waarvoor een risico op fouten bestaat, 1,9 % tot 2,6 % van de totale betalingen – een cijfer waarvan de Commissie zelf erkent dat het waarschijnlijk onderschat is.

14 Generaldirektoren der Kommission machen in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten Vorbehalte zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben geltend, und gemäß Synthesebericht besteht bei 1,9 % bis 2,6 % der gesamten Zahlungen ein Fehlerrisiko - wobei die Kommission selbst einräumt, dass diese Schätzung wahrscheinlich zu niedrig ist.


Een aanzienlijk aantal transacties op belangrijke beleidsterreinen zoals landbouw, cohesiebeleid en onderzoek blijft fouten vertonen, en de Rekenkamer schat het algemene foutenpercentage zelfs iets hoger dan vorig jaar.

Eine beträchtliche Anzahl der Operationen in wichtigen Politikbereichen wie Landwirtschaft, Kohäsions­politik und Forschung ist nach wie vor betroffen, und die vom Rechnungshof geschätzte Gesamt­fehlerquote liegt sogar noch leicht höher als im Vorjahr.


44. onderstreept dat tot 80% van de ongevallen op zee is terug te voeren op menselijke fouten en zelfs nog een hoger percentage van alle aanvaringen en gevallen van aan de grond lopen; is van mening dat het menselijk element vele facetten heeft; verzoekt de Commissie dan ook aandacht te schenken aan het menselijk element als zij, zoals aangekondigd, in 2004 een nieuw "Prestige"-pakket aanneemt en dringt daarom aan op de invoering van verplichte opfriscursussen en cursussen over reddingsoperaties in het kader van het STCW-Verdrag;

44. unterstreicht, dass bis zu 80 Prozent der Unfälle auf See auf menschliches Versagen zurückzuführen ist und dass dieser Anteil bei Kollisionen und Auflaufen auf Grund noch höher liegt; ist der Auffassung, dass der menschliche Faktor viele Facetten aufweist; fordert die Kommission deshalb auf, bei der für 2004 angekündigten Annahme des neuen Pakets "Prestige" auf den menschlichen Faktor einzugehen; fordert die Einführung zwingend vorgeschriebener Auffrischungskurse und von Kursen über Rettungsmaßnahmen im Rahmen des STCW-Übereinkommens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. onderstreept dat tot 80% van de ongevallen op zee is terug te voeren op menselijke fouten en zelfs nog een hoger percentage van alle aanvaringen en gevallen van aan de grond lopen; is van mening dat het menselijk element vele facetten heeft; verzoekt de Commissie dan ook aandacht te schenken aan het menselijk element als zij, zoals aangekondigd, in 2004 een nieuw "Erika III"- pakket aanneemt en dringt daarom aan op de invoering van verplichte opfriscursussen en cursussen over reddingsoperaties in het kader van de STCW-conventie;

41. unterstreicht, dass bis zu 80 Prozent der Unfälle auf See auf menschliches Versagen zurückzuführen ist und dass dieser Anteil bei Kollisionen und Auflaufen auf Grund noch höher liegt; ist der Auffassung, dass der menschliche Faktor viele Facetten aufweist; fordert die Kommission deshalb auf, bei der für 2004 angekündigten Annahme des neuen Pakets „Erika III“ auf den menschlichen Faktor einzugehen; fordert die Einführung zwingend vorgeschriebener Auffrischungskurse und von Kursen über Rettungsmaßnahmen im Rahmen des STCW-Übereinkommens;


Dit houdt echter niet in dat alle, of zelfs maar de meerderheid van de betalingen ten laste van de EU-begroting fouten vertonen, of dat dit kan worden opgevat als een aanwijzing dat er sprake zou zijn van fraude.

[...] "Allerdings bedeutet dies nicht, dass sämtliche oder auch die meisten Zahlungen zulasten des EU-Haushalts durch Fehler beeinträchtigt sind, auch lässt sich hieraus kein Hinweis auf Betrug ableiten.


Dit houdt echter geenszins in dat alle, of zelfs maar de meerderheid van de betalingen ten laste van de EU-begroting fouten vertonen, of dat dit kan worden opgevat als een aanwijzing dat er sprake zou zijn van fraude.

Allerdings bedeutet dies nicht, dass sämtliche oder auch die meisten Zahlungen zulasten des EU-Haushalts durch Fehler beeinträchtigt sind, auch lässt sich hieraus kein Hinweis auf Betrug ableiten.


2. 3 bis. ontwikkeling van preventiestrategieën en -mechanismen om te reageren op gezondheidsbedreigingen door natuurlijke, chemische en biologische factoren die te wijten zijn aan onverwachte gebeurtenissen, onvoldoende infrastructuur of uitrusting, menselijke fouten of zelfs terreurdaden;

2.3. a Entwicklung von Strategien und Mechanismen der Prävention von Gesundheitsgefahren, die von physikalischen, chemischen und biologischen Faktoren ausgehen, welche auf unvorhergesehene Ereignisse, unzulängliche Fundamente oder Geräte, menschliches Versagen oder terroristische Handlungen zurückzuführen sind;


Er moet een categorie worden opgenomen die betrekking heeft op de aanpak van gezondheidsbedreigingen door natuurlijke, biologische en chemische factoren die te wijten zijn aan onverwachte gebeurtenissen (bijv. ongevallen), onvoldoende infrastructuur of uitrusting, menselijke fouten of zelfs terreurdaden.

Es muss eine Kategorie vorgesehen sein, die die Bekämpfung solcher Gesundheitsgefahren betrifft, die von physikalischen, biologischen und chemischen Faktoren ausgehen, welche auf unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Unfälle), unzulängliche Fundamente und Geräte, menschliches Versagen und auch terroristische Handlungen zurückzuführen sind.


Zoals de Kamer echter zelf opmerkt, betekent het feit dat fouten worden vastgesteld op het niveau van de uiteindelijke begunstigde wanneer de Commissie betalingen ten laste van de middelen van de EU doet aan nationale autoriteiten, niet noodzakelijk dat de betalingen van de Commissie, op het ogenblik dat zij werden gedaan, incorrect waren.

Er stellt jedoch dazu folgendes fest: In den Fällen, in denen die Kommission Zahlungen aus dem EU-Haushalt an innerstaatliche Behörden leistet, lassen Fehler auf der Ebene des Endempfängers nicht notwendigerweise auf Fehler auf Kommissionsebene schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fouten en zelfs' ->

Date index: 2022-04-14
w