Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundige fouten identificeren
Broncode beoordelen
Fouten bij oproepen melden
Fouten opsporen
Fouten zoeken
Fouten-aanduider
Gecorrigeerd indexcijfer
Gecorrigeerde gezichtsscherpte
Geometrisch gecorrigeerde kaart
Ict-code beoordelen
Ict-codebeoordeling uitvoeren
Kwaliteitscontroleur
Markeerder van fouten
Meetkundig gecorrigeerde kaart
Telefonische fouten rapporteren

Traduction de «fouten worden gecorrigeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geometrisch gecorrigeerde kaart | meetkundig gecorrigeerde kaart

geometrisch berichtigte Karte




fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren

Fehler bei Anrufen melden


fouten-aanduider | kwaliteitscontroleur | markeerder van fouten

Fehleranzeichner


fouten opsporen | fouten zoeken

Stoerungen ausfindig machen | Stoerungen suchen und beseitigen






broncode beoordelen | doorlopend ict-code analyseren om fouten te zoeken en op te lossen | ict-code beoordelen | ict-codebeoordeling uitvoeren

IuK-Code-Reviews durchführen


boekhoudkundige fouten identificeren

Fehlbuchungen ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier moeten foute en incorrecte gegevens in alle mogelijke uitgavengebieden worden benoemd en fouten worden gecorrigeerd.

Hier gilt es, fehlerhafte und nicht korrekte Daten in den unterschiedlichsten Ausgabenfeldern zu benennen und Fehler zu beheben.


Hier moeten foute en incorrecte gegevens in alle mogelijke uitgavengebieden worden benoemd en fouten worden gecorrigeerd.

Hier gilt es, fehlerhafte und nicht korrekte Daten in den unterschiedlichsten Ausgabenfeldern zu benennen und Fehler zu beheben.


77. is niettemin bezorgd door de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de fouten in de interpretatie van de verordeningsbepalingen en door de vaststelling dat, als de fouten niet worden gecorrigeerd, de gecumuleerde gevolgen ervan over meerdere jaren aanzienlijk zullen zijn, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen, door in ieder geval te zorgen voor een vereenvoudiging van het beleid, alsmede voor duidelijker en consistentere controlesystemen, opdat de genoemde fouten worden gecorrigeerd, en tevens het Parlement eind 2009 over de genomen maatregelen te informeren;

77. ist allerdings besorgt über die Kritik des Rechnungshofs hinsichtlich der Fehler bei der Auslegung der Verordnungsbestimmungen sowie die Feststellung, dass die kumulierten Auswirkungen dieser Fehler, falls diese nicht berichtigt werden, im Laufe der Jahre erheblich sein werden, und fordert die Kommission auf, möglichst rasch geeignete Maßnahmen zu ergreifen, durch die zumindest die Vorgehensweise vereinfacht wird und klarere und kohärentere Kontrollsysteme sichergestellt werden, damit diese Fehler berichtigt werden, und das Parlament Ende 2009 über die eingeleiteten Maßnahmen zu informieren;


80. is niettemin bezorgd door de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de fouten in de interpretatie van de verordeningsbepalingen en door de vaststelling dat, als de fouten niet worden gecorrigeerd, de gecumuleerde gevolgen ervan over meerdere jaren aanzienlijk zullen zijn, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen, door in ieder geval te zorgen voor een vereenvoudiging van het beleid, alsmede voor duidelijker en consistentere controlesystemen, opdat de genoemde fouten worden gecorrigeerd, en tevens het Parlement eind 2009 over de genomen maatregelen te informeren;

80. ist allerdings besorgt über die Kritik des Rechnungshofs hinsichtlich der Fehler bei der Auslegung der Verordnungsbestimmungen sowie die Feststellung, dass die kumulierten Auswirkungen dieser Fehler, falls diese nicht berichtigt werden, im Laufe der Jahre erheblich sein werden, und fordert die Kommission auf, möglichst rasch geeignete Maßnahmen zu ergreifen, durch die zumindest die Vorgehensweise vereinfacht wird und klarere und kohärentere Kontrollsysteme sichergestellt werden, damit diese Fehler berichtigt werden, und das Parlament Ende 2009 über die eingeleiteten Maßnahmen zu informieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de structuurfondsen is dit bijna 90 procent. De overgrote meerderheid van de transacties bevat dus geen fouten en eventuele fouten worden gecorrigeerd.

In den Strukturfonds liegt diese Zahl bei nahezu 90 %, somit ist die große Mehrheit von Transaktionen fehlerfrei und alle Fehler werden korrigiert.


De correctiemechanismen en controleactiviteiten van de lidstaten kunnen nog steeds worden verbeterd, niet het minst omdat een aantal van de geconstateerde fouten op basis van de beschikbare informatie ontdekt of gecorrigeerd had kunnen worden door de lidstaten voordat de betalingen werden gedaan.

Weiterhin besteht Verbesserungsbedarf, was die Korrekturmechanismen und die Prüfungstätigkeit der Mitgliedstaaten angeht, zumal die Mitgliedstaaten einige der Fehler anhand der verfügbaren Informationen hätten aufdecken oder korrigieren können, bevor Zahlungen geleistet wurden.


Per beschikking van 30 september 2010 heeft de Commissie fouten in de berekening van de geldboeten gecorrigeerd.

Mit Entscheidung vom 30. September 2010 hat die Kommission Fehler in der Berechnung der Bußgelder berichtigt.


Wat de structurele acties betreft (32,8 miljard €) blijft de boodschap van de Rekenkamer evenals in voorgaande jaren: ontoereikende controlesystemen - met tekortschietende dagelijkse beheerscontroles door de autoriteiten van de lidstaten - leiden tot te hoge betalingen en niet-subsidiabele uitgaven, doordat fouten in declaraties door begunstigden niet worden voorkomen of gecorrigeerd.

In Bezug auf die Strukturmaßnahmen (32,8 Milliarden Euro) kann dieselbe Aussage wie in den Vorjahren getroffen werden: Unzulänglichkeiten bei den Kontrollsystemen - einschließlich der laufenden Verwaltungskontrollen durch die Behörden der Mitgliedstaaten - führen zu überhöhten Zahlungen und nicht erstattungsfähigen Ausgaben, weil Fehler in den Anträgen der Begünstigen nicht verhindert oder nicht aufgedeckt werden.


Zoals blijkt uit onze controleresultaten op het terrein van landbouw en structurele acties, worden met deze procedures slechts in beperkte mate fouten opgespoord en gecorrigeerd.

Wie die Prüfungsergebnisse im Bereich der Agrarausgaben und der Strukturmaßnahmen zeigen, werden im Rahmen dieser Verfahren nur in einem begrenzten Umfang Fehler ermittelt und berichtigt.


Fouten bij de betalingen in 2009 kunnen in latere jaren worden ontdekt en gecorrigeerd dank zij de inzet van meerjarige correctiemechanismen.

Fehler in den Zahlungen des Jahres 2009 werden möglicherweise im Rahmen mehrjähriger Korrekturmechanismen in den kommenden Jahren aufgedeckt und berichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fouten worden gecorrigeerd' ->

Date index: 2021-06-14
w