Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aetiologische fractie bij de geëxponeerden
Aetiologische fractie in de bevolking
Bijzonder plan van aanleg
Fractie
Fractie van niet-ingeschrevenen
Inhaleerbare fractie
Kamerfractie
Niet-ingeschrevene
Parlementsfractie
Politieke fractie
Politieke fractie
Politieke fractie van het Europees Parlement
Postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren
TDI
Van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie

Traduction de «fractie bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]

Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]


Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]

Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | TDI [Abbr.]


postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren | van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie

durch Ko-Faktoren ergänzte post-mitochondriale Fraktion | S9 [Abbr.] | S9-Fraktion [Abbr.]


Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion


politieke fractie [ kamerfractie ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]










niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

fraktionsloser Abgeordneter [ Gruppe der Fraktionslosen | wilder Abgeordneter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het bijzonder zijn donaties uit de begrotingen van fracties in het Europees Parlement verboden.

Untersagt sind insbesondere Zuwendungen aus dem Haushalt einer Fraktion des Europäischen Parlaments.


In het bijzonder zijn donaties uit de begrotingen van fracties in het Europees Parlement verboden.

Untersagt sind insbesondere Zuwendungen aus dem Haushalt einer Fraktion des Europäischen Parlaments.


Daarom is het juist voor onze fractie bijzonder belangrijk vastberaden op te treden tegen intolerantie jegens andere religieuze opvattingen – en dan uiteraard vooral tegen religieuze minderheden.

Daher ist es gerade für unsere Fraktion besonders wichtig, generell gegen die Intoleranz gegenüber anderen religiösen Anschauungen – insbesondere natürlich gegen religiöse Minderheiten – entschlossen vorgehen müssen.


Ik ben mijn collega’s en de coördinatoren van de andere fracties bijzonder dankbaar voor de constructieve onderhandelingen die zijn afgesloten met het vaste voornemen om over te gaan tot hervorming van de verkiezingsprocedure van het Parlement.

Mein großer Dank gilt meinen Kolleginnen und Kollegen und den Koordinatoren der anderen Fraktionen für die konstruktiven Verhandlungen, die in der festen Absicht abgeschlossen wurden, das Wahlverfahren des Parlaments zu reformieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder zijn donaties uit de begrotingen van fracties in het Europees Parlement verboden.

Untersagt sind insbesondere Zuwendungen aus dem Haushalt einer Fraktion des Europäischen Parlaments.


Uit dit veelomvattende commissieverslag wil ik slechts een paar punten noemen die voor mijn fractie bijzonder belangrijk zijn.

Ich möchte aus dem sehr umfangreichen im Ausschuss beschlossenen Bericht nur wenige Punkte hervorheben, die unter anderem für meine Fraktion sehr wichtig sind.


Tot slot wil ik een punt aansnijden in verband met het milieubeleid, waaraan mijn fractie bijzonder grote waarde hecht.

Schließlich möchte ich einen Punkt im Zusammenhang mit der Umweltpolitik ansprechen, die für meine Fraktion eine besonders wichtige Rolle spielt.


Wat de Top van Lissabon betreft, zou ik willen onderstrepen dat mijn fractie bijzonder veel belang hecht aan de driehoek werkgelegenheid, sociale cohesie en concurrentievermogen, die ons inziens een doorslaggevende rol speelt. Deze doelstelling behoorde niet alleen tot het programma van het Portugese voorzitterschap. Zij maakt ook deel uit van ons beleid en werd in Feira nog versterkt.

Im Zusammenhang mit dem Gipfel von Lissabon möchte ich auf die Bedeutung hinweisen, die meine Fraktion dem Dreieck aus Beschäftigung, sozialem Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit beimißt, das für uns ganz entscheidend ist und bereits Bestandteil nicht nur der Pläne der portugiesischen Präsidentschaft, sondern auch unserer Politiken ist und in Feira noch gestärkt wurde.


Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat bij niet-onderwerping van één of meer personen aan de toepassing van die wet, de rechter de werkgever veroordeelt tot het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat die minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon en dit per maand of fractie ervan mogen bedragen, zonder dat een dergelijke ambtshalve veroordeling tot een forfaitaire vergo ...[+++]

Verstösst Artikel 35 Absatz 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 6. Juli 1989, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er bestimmt, dass bei Nichtunterwerfung einer oder mehrerer Personen unter die Anwendung dieses Gesetzes der Richter den Arbeitgeber zur Bezahlung des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge verurteilt, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro Beschäftigten, und zwar pro Monat oder Teil eines Monats, belaufen darf, ohne dass eine solche von Amts we ...[+++]


Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat bij niet-onderwerping van één of meer personen aan de toepassing van die wet, de rechter de werkgever veroordeelt tot het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat die minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon en dit per maand of fractie ervan mogen bedragen, zonder dat een dergelijke ambtshalve veroordeling tot een forfaitaire vergo ...[+++]

Verstösst Artikel 35 Absatz 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 6. Juli 1989, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er bestimmt, dass bei Nichtunterwerfung einer oder mehrerer Personen unter die Anwendung dieses Gesetzes der Richter den Arbeitgeber zur Bezahlung des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge verurteilt, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro Beschäftigten, und zwar pro Monat oder Teil eines Monats, belaufen darf, ohne dass eine solche von Amts we ...[+++]


w