Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aetiologische fractie bij de geëxponeerden
Aetiologische fractie in de bevolking
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Fractie
Fractie van niet-ingeschrevenen
Kamerfractie
Niet-ingeschrevene
Parlementsfractie
Politieke fractie
Politieke fractie
Politieke fractie van het Europees Parlement

Traduction de «fractie duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]

Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


politieke fractie [ kamerfractie ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]


Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion




doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

fraktionsloser Abgeordneter [ Gruppe der Fraktionslosen | wilder Abgeordneter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien geen overeenstemming kan worden bereikt, kunnen zij slechts een besluit nemen met een meerderheid die, gezien de ledentallen van de fracties, duidelijk een ruime meerderheid van de commissie vertegenwoordigt.

Gelingt es nicht, einen Konsens zu erreichen, können sie nur mit einer Mehrheit beschließen, die unter Berücksichtigung der jeweiligen Stärke der einzelnen Fraktionen eindeutig einer großen Mehrheit des Ausschusses entspricht.


Ook zouden zij duidelijk hun standpunt over belangrijke Europese kwesties kenbaar moeten maken en hun voornemens moeten aangeven wat betreft de deelname aan de politieke fracties in het Europees Parlement en hun keuze voor de voorzitter van de Europese Commissie.

B. deren Logos im Wahlkampfmaterial und in den Wahlunterlagen verwenden. Sie sollten auch zu wichtigen europäischen Fragen eindeutig Stellung beziehen und sich klar dazu äußern, welcher Fraktion im Europäischen Parlament sie sich anzuschließen gedenken und wen sie als Präsidenten der Europäischen Kommission befürworten.


De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, de heer Michael Schneider (DE/EVP) wees op het belang om de regio's en steden te voorzien van een duidelijk kader om hun programma's vorm te gaan geven: “Regio's en steden willen met de programma's aan de slag gaan voor de volgende financieringsperiode, maar dat is alleen mogelijk als er regels en een begroting zijn.

Der Vorsitzende der EVP-Fraktion im AdR Michael Schneider (DE/EVP) unterstrich, wie wichtig für die Regionen und Städte ein klarer Rahmen ist, damit sie mit der Ausgestaltung ihrer Programme beginnen können: "Die Regionen und Städte wollen mit der Arbeit an ihren Programmen für den neuen Finanzzeitraum beginnen.


Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen namens mijn fractie – de PPE-DE-Fractie duidelijk maken dat wij deze verschrikkelijke terroristische aanslag ten strengste veroordelen. Die aanslag bevestigt wat de rapporteur van het zojuist besproken verslag, de heer Díaz de Mera, heeft gezegd – dat het terrorisme een verschijnsel is dat ons allemaal treft.

In erster Linie möchte ich, Frau Präsidentin, im Namen meiner Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, diesen brutalen terroristischen Anschlag ganz energisch verurteilen, der uns wirklich nur bestätigt, was der vorherige Berichterstatter, Herr Díaz de Mera, sagte: Terrorismus ist eine Erscheinung, die uns alle in gleichem Maße betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) De coördinator van de Commissie buitenlandse zaken, mevrouw Annemie Neyts, wil namens de ALDE-Fractie duidelijk maken dat onze fractie tegen de door de Verts/ALE-Fractie ingediende amendementen heeft gestemd, inzonderheid de amendementen nrs. 8, 10 en 11 (klimaatverandering, nieuwe kernwapens en het Non-proliferatieverdrag), om zo protest aan te tekenen tegen de praktijk van de Groenen om zich niet aan te sluiten bij een gezamenlijke ontwerpresolutie en vervolgens amendementen voor te stellen die tijdens de onderhandelingen over deze gezamenlijke ontwerpresolutie (onderhandelingen waaraan de Groenen zelf hebben deelgenomen) niet e ...[+++]

– (FR) Im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa weist Frau Annemie Neyts als Koordinatorin für den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten darauf hin, dass die ALDE-Fraktion gegen die Änderungsanträge der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz gestimmt hat, insbesondere gegen die Änderungsanträge 8, 10 und 11 (Klimawandel, neue Kernwaffen und Vertrag über die Nichtverbreitung), um gegen die Gewohnheit der Grünen zu protestieren, sich einer gemeinsamen Entschließung nicht anzuschließen und danach Änderungsanträge einzureichen, die während der Verhandlungen zu dieser gemeinsamen Entschließung, an de ...[+++]


Het bureau van mijn fractie heeft in december aan de Conferentie van voorzitters deelgenomen en afgelopen week hebben we Dublin bezocht. We hebben daar de gelegenheid gehad om uitvoerig met de Taoiseach en de Ierse regering van gedachten te wisselen. Ik wil namens mijn fractie duidelijk maken dat we nu eindelijk weer met een serieuze, ervaren en betrouwbare voorzitter te maken hebben.

Der Vorstand meiner Fraktion hat zusätzlich zur Teilnahme an der Konferenz der Präsidenten im Dezember in der letzten Woche Dublin besucht, und wir hatten die Gelegenheit, ausführliche Gespräche mit dem Taoiseach und der irischen Regierung zu führen. Ich möchte im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir endlich einen vertrauenswürdigen, erfahrenen und ernsthaften Gesprächspartner haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, in het belangrijke debat over het nucleair pakket is het standpunt van mij en mijn fractie, de GUE/NGL-Fractie, duidelijk.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! In der wichtigen Debatte über das Nuklearpaket sind meine Position und die meiner Fraktion, der GUE/NGL, klar.


Om de waarde per eenheid van de toeslagrechten gemakkelijker te kunnen berekenen, dient te worden voorzien in duidelijke afrondingsregels en in de mogelijkheid om bestaande toeslagrechten op te splitsen wanneer het aangegeven of met het toeslagrecht overgedragen perceel niet meer dan een fractie van een hectare bedraagt.

Um die Berechnung des Werts pro Einheit der Zahlungsansprüche zu erleichtern, sollten klare Regeln für die Rundung von Zahlen und für die Aufteilung bestehender Zahlungsansprüche bei angemeldeten oder mit den Ansprüchen übertragenen Parzellen, die nur den Bruchteil eines Hektars ausmachen, aufgestellt werden.


Om de waarde per eenheid van de toeslagrechten gemakkelijker te kunnen berekenen, dient te worden voorzien in duidelijke afrondingsregels en in de mogelijkheid om bestaande toeslagrechten op te splitsen wanneer het aangegeven of met het toeslagrecht overgedragen perceel niet meer dan een fractie van een hectare bedraagt.

Um die Berechnung des Werts pro Einheit der Zahlungsansprüche zu erleichtern, sollten klare Regeln für die Rundung von Zahlen und für die Aufteilung bestehender Zahlungsansprüche bei angemeldeten oder mit den Ansprüchen übertragenen Parzellen, die nur den Bruchteil eines Hektars ausmachen, aufgestellt werden.


w