Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie heeft tegen het verslag-buitenweg " (Nederlands → Duits) :

− (EN) De Groenen/EVA-Fractie heeft tegen dit verslag gestemd, hoewel de EP-leden van de Groenen voor het verslag van de heer Gauzès hebben gestemd in de Commissie economische en monetaire zaken.

– Die Grünen/Freie Europäische Allianz haben gegen diesen Bericht gestimmt, obwohl die Abgeordneten der Grünen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung für den Bericht Gauzès stimmten.


DG Regionaal Beleid heeft in 2001 gevolg gegeven aan 17 adviezen over regionaal beleid van het Comité van de regio's, waaronder het advies over 'de stadsaudit', 'de structuur en de doelstellingen van het Europese regionaal beleid tegen de achtergrond van de uitbreiding van de Unie en de mondialisering' en het advies over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie.

Die GD Regionalpolitik gab im Jahr 2001 ein Follow-up zu 17 Stellungnahmen des AdR, die die Regionalpolitik betrafen. Dabei ging es unter anderem um die Themen "Städte-Audit", "Die Struktur und die Ziele der europäischen Regionalpolitik im Zuge von Erweiterung und Globalisierung" und "Zweiter Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt".


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Duitse conservatieve fractie (CDU/CSU) heeft tegen het verslag-Buitenweg gestemd.

– (DE) Herr Präsident! Wir, die CDU/CSU-Fraktion, haben gegen den Bericht Buitenweg gestimmt.


Het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 verantwoordt artikel 2 van dat besluit als volgt, in zoverre het betrekking heeft op het verzet tegen een vonnis van een correctionele rechtbank uitgesproken op een strafvordering in correctionele zaken : « Het komt voor dat een gedetineerde, aangehouden na bij verstek veroordeeld geweest te zijn door [...] een correctioneele rechtbank [...] moeilijkheden ondervindt om verzet te doen.

Im Bericht an den König vor dem königlichen Erlass Nr. 236 vom 20. Januar 1936 wurde Artikel 2 dieses Erlasses wie folgt begründet, insofern er den Einspruch gegen ein Urteil des Korrektionalgerichts, das auf eine öffentliche Klage in Korrektionalsachen hin verkündet wurde, betraf: « Es kommt vor, dass ein Inhaftierter, der festgenommen wurde, nachdem er von [...] einem Korrektionalgericht [...] im Versäumniswege verurteilt worden war, Schwierigkeiten hat, Einspruch einzulegen.


(FR) De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heeft tegen dit verslag over speculatieve fondsen gestemd.

– (FR) Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke hat gegen diesen Bericht über spekulative Fonds gestimmt.


Bij het opstellen van dit verslag heeft de Commissie gebruikgemaakt van informatie die zij van lidstaten ontvangen heeft, door middel van een vragenlijst die in mei 2016 verstuurd is, en heeft zij het maatschappelijke middenveld geraadpleegd via het EU-platform voor het maatschappelijk middenveld tegen mensenhandel alsmede via de door de Europese Commissie ingestelde Deskundigengroep mensenhandel

Bei der Ausarbeitung dieses Berichts hat die Kommission Informationen aus einer im Mai 2016 durchgeführten Erhebung in den Mitgliedstaaten genutzt und die Zivilgesellschaft über die EUPlattform der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung des Menschenhandels sowie über die Sachverständigengruppe der Europäischen Kommission für Menschenhandel konsultiert.


Peru heeft zijn strategie en actieplan inzake de formalisering van de arbeid gepresenteerd en heeft verslag uitgebracht over de voortgang bij de uitvoering van beleid tegen dwangarbeid en de uitvoering van zijn strategie voor de preventie en uitbanning van kinderarbeid.

Peru erläuterte seine Strategie und seinen Maßnahmenplan zur Formalisierung der Arbeitsbeziehungen und berichtete über die Fortschritte bei der Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Zwangsarbeit sowie bei der Durchführung seiner Strategie zur Verhütung und Bekämpfung der Kinderarbeit.


Dat is de eerste reden dat ik vandaag tegen het verslag-Buitenweg heb gestemd.

Aus diesem Grund habe ich heute den Bericht Buitenweg abgelehnt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie heeft tegen amendement 9 gestemd. Het was voor mijn fractie van essentieel belang dat het democratische proces werd voltooid zonder binnenwegen te nemen die tot een democratisch tekort zouden leiden, vooral nu het parlementaire proces geen schoonheidsprijs verdient in het geval van de emissiehandel.

– Herr Präsident! Beim Änderungsantrag 9, den meine Fraktion abgelehnt hat, kam es der PPE-DE-Fraktion entscheidend darauf an, dass der demokratische Prozess ohne Abkürzungen abgeschlossen wird, die zu einem Demokratiedefizit führen, insbesondere jetzt, da man im Fall des Emissionshandels nichts vorteilhaftes über das parlamentarische Verfahren sagen kann.


Om de in het verslag vastgestelde problemen op te lossen heeft de Commissie voorgesteld Richtlijn 93/109 te wijzigen door maatregelen in te voeren die de last voor kandidaten en lidstaten verlichten en heeft zij de nodige garanties geboden tegen misbruiken[20].

Zur Beseitigung der im Bericht festgestellten Probleme schlug die Kommission eine Änderung der Richtlinie 93/109 durch die Einführung von Maßnahmen zur Entlastung der Kandidaten und der Mitgliedstaaten und zugleich die Einführung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz vor Missbrauch vor.[20]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie heeft tegen het verslag-buitenweg' ->

Date index: 2023-01-25
w