Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie ingediende amendementen gesteund waarin erop " (Nederlands → Duits) :

Ik heb ook de door mijn fractie ingediende amendementen gesteund waarin erop wordt aangedrongen om de verplichting tot het financieren van gratis postdiensten voor blinden en slechtzienden te versterken.

Außerdem habe ich die durch meine Fraktion eingebrachten Änderungsanträge unterstützt, die forderten, die Verpflichtung zur Finanzierung kostenfreier Postdienste für Blinde und Sehbehinderte zu verschärfen.


− (EN) Ik heb de resolutie over de Trans-Atlantische Economische Raad gesteund, met uitzondering van enkele door de ALDE-Fractie ingediende amendementen.

– Ich habe die Entschließung zum Transatlantischen Wirtschaftsrat mit Ausnahme einiger Änderungsanträge von der ALDE unterstützt.


Met het oog op behoorlijk beheer van de olifantenpopulaties in het zuiden van Afrika (Botswana, Namibië, Zimbabwe, Zuid-Afrika) hebben wij de door onze fractie ingediende amendementen gesteund waarin zij eist dat de overheveling naar Bijlage I wordt uitgesteld.

Im Interesse einer sinnvollen Verwaltung der Elefantenpopulationen im südlichen Afrika (Botswana, Namibia, Simbabwe und Südafrika) haben wir die Änderungsanträge unserer Fraktion unterstützt, die die Aussetzung des Transfers in Anhang I verlangten.


Ik bedank de heer Pittella voor de samenwerking en ik steun zijn verslag en ontwerpresolutie, met de door de PPE-DE-Fractie ingediende amendementen en in het bijzonder een amendement waarin de Commissie wordt verzocht om voor 31 juli een overzicht te presenteren van de personeelsbehoeften op middellange termijn in verband met de aangevraagde nieuwe posten.

Ich danke Herrn Pittella für seine Zusammenarbeit und unterstütze seinen Bericht und Entschließungsantrag mit den von der PPE-DE-Fraktion eingereichten Änderungsanträgen, insbesondere jenem, in dem die Kommission aufgefordert wird, bis zum 31. Juli eine Überprüfung des mittelfristigen Personalbedarfs für die beantragten neuen Stellen vorzulegen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. Ik ben eveneens tegen de amendementen van de heer Pannella en consorten waarin ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich habe um das Wort gebeten, um mich gegen die Änderungsanträge meiner eigenen Fraktion und ähnliche Anträge auszusprechen, die darauf abzielen, die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die eine oder andere Sitzungswoche in zwei getrennte Tagungen aufzuteilen, um die Zahl der Sitzungen in Straßburg künstlich zu erhöhen, sowie ebenfalls gegen die Änderungsanträge von Herrn Pannella und Konsorten, mit denen beabsichtigt wird, die Montags- und die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die zusä ...[+++]


w