Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractievoorzitters kunnen in ieder geval rekenen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter Pöttering en de fractievoorzitters kunnen in ieder geval rekenen op de volledige steun van het voorzitterschap.

Präsident Pöttering und die Fraktionsvorsitzenden können in jedem Fall auf die volle Unterstützung der französischen Präsidentschaft zählen.


De Procureur-generaal bij het Hof van Beroep en de Raad en, in voorkomend geval, de speciaal daartoe, overeenkomstig artikel 49, § 2 van de wet, aangeduide expert, kunnen binnen een termijn van veertig dagen te rekenen vanaf de betekening, beroep aantekenen per aangetekend schrijven gericht aan de Commissie van Beroep.

Der Generalprokurator beim Appellationshof, der Rat und gegebenenfalls der gemäß Artikel 49 § 2 des Gesetzes eigens zu diesem Zweck bestimmte Sachverständige können innerhalb einer Frist von vierzig Tagen ab der Notifizierung per Einschreiben an den Berufungsausschuss Berufung einlegen.


De bedrijven kunnen in ieder geval niet worden gedwongen om meer te betalen dan 10 procent van de totale omzet die in het voorafgaande boekjaar is behaald, waarmee een plafond is bepaald voor de hoogte van de boetes die kunnen worden opgelegd.

In keinem Fall kann ein Unternehmen jedoch gezwungen werden, mehr als 10 % seines Jahresumsatzes zu zahlen.


Wij kunnen in ieder geval via de een of andere tekst duidelijk maken wat wij bedoelen, en dit is het stadium waarin wij onduidelijke kwesties kunnen oplossen.

Wir müssen zumindest klar stellen können, was wir in dem einen oder anderen Text meinen, und dies ist dann auch die Phase, in der wir strittige Fragen klären können.


Tot slot sluit ik mij bij mijn collega’s aan en zeg ik tegen u, mijnheer de voorzitter van de Eurogroep, dat wij uw werk waarderen en weten hoe ingewikkeld het allemaal is – u kunt in ieder geval rekenen op de steun van het Europees Parlement.

Abschließend möchte ich mich meinen Kollegen anschließen und Ihnen, Herr Vorsitzender der Eurogruppe, sagen, dass wir Ihre Arbeit schätzen und wissen, wie kompliziert dies alles ist – zumindest im Europäischen Parlament finden Sie Unterstützung.


2. De bepalingen van het voorgaande lid kunnen in ieder geval worden toegepast wanneer de invoer in de Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten twee miljoen ton per jaar bereikt.

(2) Absatz 1 kann auf jeden Fall angewendet werden, wenn die Einfuhr von in den Niederländischen Antillen raffinierten Erdölerzeugnissen nach den Mitgliedstaaten zwei Millionen Tonnen pro Jahr erreicht.


Voorstellen voor quotumverruiming in individuele lidstaten kunnen in ieder geval dan ook niet op onze steun rekenen.

Vor diesem Hintergrund können Vorschläge zur Ausdehnung der Quote in einzelnen Mitgliedstaaten auf keinen Fall auf unsere Unterstützung zählen.


Bepaalde vertragingen kunnen in ieder geval ten dele worden verklaard uit de invoering van nieuwe bijstandsgebieden voor het ESF (bijvoorbeeld levenslang leren, aanpassingsvermogen), omdat voor deze gebieden een langere voorbereiding nodig is dan voor de gebieden waarop het ESF gewoonlijk maatregelen financiert.

Die Einführung neuer Interventionsbereiche des ESF (z.B. lebenslanges Lernen und Anpassungsfähigkeit) könnte zumindest teilweise bestimmte Verzögerungen erklären, da diese Bereiche eine längere Vorbereitung erfordern als die gewöhnlichen Interventionsbereiche des ESF.


Preferentiemarges (momenteel 3,5 procentpunten voor gevoelige producten en 100% voor niet-gevoelige producten) kunnen in ieder geval worden gehandhaafd.

Präferenzspannen (gegenwärtig 3,5 Prozentpunkte für empfindliche Waren und 100 % für nicht-empfindliche Waren) werden zumindest auf gleichem Niveau beibehalten.


Na de inwerkingtreding van deze verordening is elk in artikel 185 van het Financieel Reglement bedoeld orgaan verplicht een nieuwe financiële regeling vast te stellen met het oog op de inwerkingtreding hiervan op 1 januari 2003 en in ieder geval binnen zes maanden te rekenen vanaf de dag waarbinnen het binnen de werkingssfeer valt van bedoeld artikel 185, zulks in aansluiting op de toekenning van een subsidie die in de algemene begroting is opgevoerd.

Nach Inkrafttreten dieser Verordnung erlässt jede in Artikel 185 der Haushaltsordnung bezeichnete Einrichtung eine neue Finanzregelung, die am 1. Januar 2003, in jedem Fall jedoch binnen sechs Monaten von dem Tag an gerechnet, an dem die Einrichtung aufgrund der Gewährung eines im Haushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ausgewiesenen Zuschusses in den Anwendungsbereich des Artikels 185 fällt, in Kraft tritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractievoorzitters kunnen in ieder geval rekenen' ->

Date index: 2022-11-07
w