Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragmentarisch en hebben nog geen praktische resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

De inspanningen op het vlak van corruptiebestrijding hebben nog geen significante resultaten opgeleverd.

Die Korruptionsbekämpfung hat aber noch nicht zu substanziellen Ergebnissen geführt.


De positieve veranderingen blijven evenwel fragmentarisch en hebben nog geen praktische resultaten opgeleverd voor de Roemeense burgers.

Die positi­ven Entwicklungen sind jedoch bisher noch auf Einzelbereiche beschränkt und haben noch nicht zu praktischen Ergebnissen für die rumänischen Bürger geführt.


Parallel daaraan heeft de Commissie een terugkeerhandboek opgesteld dat bevoegde autoriteiten in de EU-landen praktische instructies geeft bij terugkeer van migranten die geen recht op verblijf in de Europese Unie hebben.

Parallel dazu hat die Kommission ein Handbuch herausgegeben, das den zuständigen nationalen Behörden praktische Anweisungen an die Hand gibt, wie sie die Rückkehr jener Migranten begleiten, die kein Bleiberecht in der Europäischen Union erhalten.


(37) Hoewel enkele lidstaten regelgeving hebben vastgesteld of zelfregulering hebben aangemoedigd, met gemengde resultaten, hebben de meeste lidstaten geen actie ondernomen en zich evenmin bereid getoond om door eigen optreden voor voldoende verbetering te zorgen.

(37) Während einige Mitgliedstaaten gesetzliche Maßnahmen ergriffen oder mit unterschiedlichem Erfolg Selbstregulierungsmaßnahmen gefördert haben, haben die meisten Mitgliedstaaten nichts unternommen oder sich nicht zu Maßnahmen bereit erklärt, mit denen sich ausreichende Verbesserungen erzielen lassen.


De besprekingen over procedurele rechten die de afgelopen jaren binnen de Europese Unie zijn gevoerd, hebben geen concrete resultaten opgeleverd.

Die in den letzten Jahren im EU-Rahmen geführten Beratungen über Verfahrensrechte haben keine konkreten Ergebnisse erbracht.


Elke lidstaat heeft dit lid omgezet en er hebben zich geen juridische (of praktische) problemen voorgedaan met betrekking tot de omzetting ervan.

Es wurden keine Fälle festgestellt, in denen dieser Absatz nicht umgesetzt wurde oder in denen es rechtliche (oder praktische) Probleme in Bezug auf seine Umsetzung gab.


Hierin wordt met name aangegeven tot welke praktische resultaten de maatregelen ten behoeve van het strategische doel van Lissabon hebben geleid en wat de specifieke streefdoelen zijn in het kader van het globale programma voor economische en sociale hervorming.

In diesem Bericht werden insbesondere die praktischen Ergebnisse von Maßnahmen hervorgehoben, die zur Verfolgung des strategischen Ziels von Lissabon und der spezifischen Zielsetzungen des Gesamtprogramms der wirtschaftlichen und sozialen Reformen durchgeführt worden sind.


Wij hebben overeenstemming bereikt over een eerste vergaderrooster en andere praktische regelingen voor onze dialoog tot aan december 1999, met dien verstande dat een en ander kan worden aangepast in het licht van de reeds bereikte resultaten.

Wir haben uns auf einen ersten Sitzungs-Zeitplan und auf andere praktische Vorkehrungen für unseren Dialog für den Zeitraum bis Dezember 1999 geeinigt, die nach Maßgabe der bereits erzielten Ergebnisse laufend anzupassen sind.


In dit verband neemt hij met tevredenheid kennis van de concrete en praktische resultaten die de landen rond de Oostzee bereikt hebben.

In diesem Zusammenhang nimmt er mit Genugtuung die konkreten, praktischen Ergebnisse zur Kenntnis, die von den Ostseeanrainerstaaten erzielt worden sind.


er maatregelen vereist zijn om het huidige gebrek aan betrouwbaar vergelijkingsmateriaal over de resultaten van het onderricht in en het leren van vreemde talen te verhelpen; die maatregelen moeten berusten op het verzamelen van gegevens via een objectieve toetsing van de taalvaardigheden, die zodanig wordt ontwikkeld en uitgevoerd dat de betrouwbaarheid, de juistheid en de validiteit van de gegevens gewaarborgd zijn; dergelijke gegevens kunnen bijdragen tot het vaststellen en onderling uitwisselen van goede praktijken inzake taalonderwijsbeleid en -met ...[+++]

es Maßnahmen bedarf, um dem gegenwärtigen Mangel an verlässlichen Vergleichsdaten über die Ergebnisse des Fremdsprachenunterrichts und des Fremdsprachenlernens abzuhelfen; solche Maßnahmen auf eine Datenerfassung gestützt sein müssen, die durch objektive Sprachtests erfolgt, die so konzipiert sind und durchgeführt werden, dass die Verlässlichkeit, die Genauigkeit und die Richtigkeit dieser Daten sichergestellt ist; solche Daten dazu beitragen können, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragmentarisch en hebben nog geen praktische resultaten' ->

Date index: 2024-12-12
w