Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk de commissie mee dat sfmi-chronopost sinds " (Nederlands → Duits) :

Wat de douanebehandelingsprocedure betreft, deelde Frankrijk de Commissie mee dat SFMI-Chronopost sinds 4 februari 1987 de douaneformaliteiten in haar eigen internationaal uitwisselingscentrum vervult en dat zij zich aan de normale, op particuliere ondernemingen van toepassing zijnde douanevoorschriften dient te houden (zie hierboven).

Was die Zollabfertigung betrifft, so hat Frankreich die Kommission davon unterrichtet, daß SFMI-Chronopost diese seit dem 4. Februar 1987 in ihrem eigenen internationalen Auswechslungsamt abgewickelt hat und daß für sie die im allgemeinen Recht vorgesehenen und auf privatwirtschaftliche Unternehmen anwendbaren Regeln für die Zollabfertigung galten (siehe weiter oben).


Wat het zegelrecht betreft, deelde Frankrijk de Commissie mee dat dit van toepassing is op de verzendingen van SFMI-Chronopost, ongeacht of deze door de Franse posterijen worden vervoerd of niet.

In bezug auf die Stempelgebühr hat Frankreich die Kommission davon unterrichtet, daß diese für die Sendungen von SFMI-Chronopost unabhängig davon erhoben wird, ob sie durch die Post befördert werden oder nicht.


- Wat de douanebehandeling betreft, bevestigde Frankrijk dat SFMI-Chronopost sinds februari 1987 al haar activiteiten in haar eigen internationale centrum verricht, zonder ooit op de centra van de Franse posterijen een beroep te doen, in tegenstelling tot hetgeen de klager stelt.

- hat Frankreich zur Frage der Zollabfertigung bestätigt, daß die SFMI-Chronopost im Gegensatz zu den Behauptungen der Beschwerdeführer seit Februar 1987 ihre gesamte Zollabfertigungstätigkeit in ihrem eigenen internationalen Auswechslungsamt abwickelt und niemals Gebrauch von den Auswechslungsämtern der Post gemacht hat.


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 1 oktober 1997 inzake de steun die Frankrijk aan SFMI-Chronopost zou hebben verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(1997) 3146) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (98/365/EG)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 1. Oktober 1997 über angebliche Beihilfen Frankreichs zugunsten von SFMI-Chronopost (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1997) 3146) (Nur der französische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (98/365/EG)


De Commissie was namelijk van oordeel dat de mogelijkheid niet kon worden uitgesloten dat Frankrijk aan SFMI-Chronopost (rechtstreeks of via de Franse posterijen) staatssteun had verleend.

Dabei vertrat die Kommission die Auffassung, daß die Möglichkeit, daß Frankreich der SFMI-Chronopost (direkt oder über die französische Post) eine staatliche Beihilfe gewährt haben könne, nicht auszuschließen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de commissie mee dat sfmi-chronopost sinds' ->

Date index: 2022-04-11
w