Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Overzees

Traduction de «frankrijk département d'outre-mer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doelstelling van de steun: De steun is bestemd voor producentenorganisaties in de overzeese gebieden en wordt gefinancierd met begrotingsmiddelen van het „Office de développement de l’économie agricole des départements d’Outre-mer (ODEADOM)” (bureau voor ontwikkeling van de landbouweconomie in de overzeese departementen).

Zweck der Beihilfe: Es handelt sich um Beihilfen für Erzeugergemeinschaften in den überseeischen Departements, die aus dem Haushalt des Office de développement de l’économie agricole d’Outre-mer (ODEADOM) finanziert werden.


Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Aides aux groupements de producteurs dans les départements d'Outre-mer (DOM)

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Aides aux groupements de producteurs dans les départements d'Outre-mer (DOM)


Ik hoop dat de raadpleging van de overzeese gebieden, de États-généraux de l’Outre-Mer, die binnenkort in Frankrijk van start gaat, dit voorbeeld zal volgen en de belangrijkste pijlers van het Europese territoriale beleid voor de ultraperifere gebieden, waarvan de toegevoegde waarde onomstotelijk vaststaat, in belangrijke mate zal overnemen.

Ich erhoffe mir von den Beratungen mit den überseeischen Gebieten im Rahmen der États généraux de l'Outre-Mer, die in Frankreich bald beginnen sollen, das Gleiche und das weitgehende Integrieren der wichtigsten territorialen Auswirkungen der europäischen Politik für die Regionen in äußerster Randlage, deren Mehrwert nicht zu leugnen und unbestritten ist.


– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.

– (FR) Ich habe dem Bericht meines spanischen Kollegen Gerardo Galeote über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, und zur Aufhebung der Entscheidung des Rates vom 18. Februar 2002 zugestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition vise à autoriser la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans les départements d'outre-mer (DOM) pour un contingent important du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2012.

Die vorgeschlagene Entscheidung ermächtigt Frankreich, vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2012 auf ein größeres Kontingent von in seinen überseeischen Departements (ÜD) hergestelltem „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden.


– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.

– (FR) Ich habe dem Bericht meines spanischen Kollegen Gerardo Galeote über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, und zur Aufhebung der Entscheidung des Rates vom 18. Februar 2002 zugestimmt.


Cette proposition vise à autoriser la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans les départements d'outre-mer (DOM) pour un contingent important du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2012.

Die vorgeschlagene Entscheidung ermächtigt Frankreich, vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2012 auf ein größeres Kontingent von in seinen überseeischen Departements (ÜD) hergestelltem „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden.




D'autres ont cherché : frankrijk dom     frankrijk département d'outre-mer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

frankrijk département d'outre-mer ->

Date index: 2021-09-21
w