Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Moederland
Napels I
Overeenkomst van Napels
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «frankrijk dom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen


Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Frankrijk en Portugal dienen bij de Commissie programma's in om respectievelijk in de DOM's, op de Azoren en op Madeira voor planten of plantaardige producten schadelijke organismen te bestrijden .

(1) Frankreich und Portugal legen der Kommission Programme zur Bekämpfung von Schadorganismen der Pflanzen und pflanzlichen Erzeugnisse in den französischen überseeischen Departements bzw. auf den Azoren und Madeira vor.


1. Frankrijk en Portugal dienen bij de Commissie programma's in voor de fytosanitaire bescherming van landbouwgewassen en plantaardige producten respectievelijk in de DOM's, op de Azoren en op Madeira.

(1) Frankreich und Portugal legen der Kommission Programme zum Schutz der landwirtschaftlichen Kulturen in den französischen überseeischen Departements bzw. auf den Azoren und Madeira vor.


1. Frankrijk en Portugal dienen bij de Commissie programma’s in om respectievelijk in de DOM's, op de Azoren en op Madeira voor planten of plantaardige producten schadelijke organismen te bestrijden.

1. Frankreich und Portugal legen der Kommission Programme zur Bekämpfung von Schadorganismen der Pflanzen und pflanzlichen Erzeugnisse in den französischen überseeischen Departements bzw. auf den Azoren und Madeira vor.


1. Frankrijk en Portugal dienen bij de Commissie programma’s in voor de fytosanitaire bescherming van landbouwgewassen en plantaardige producten respectievelijk in de DOM's, op de Azoren en op Madeira.

1. Frankreich und Portugal legen der Kommission Programme zum Schutz der landwirtschaftlichen Kulturen in den französischen überseeischen Departements bzw. auf den Azoren und Madeira vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankrijk: Corsica en de overzeese departementen (DOM), en alle buiten deze regio's gelegen bergstreken in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1257/1999.

Frankreich: Korsika, die überseeischen Departements sowie alle außerhalb dieser Regionen gelegenen Berggebiete im Sinne von Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999.


Frankrijk: Corsica en de overzeese departementen (DOM), en alle buiten deze regio's gelegen bergstreken in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1257/1999.

Frankreich: Korsika, die überseeischen Departements (1) sowie alle außerhalb dieser Regionen gelegenen Berggebiete im Sinne von Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999.


(8) De submaxima die binnen het nationale maximum van Frankrijk, Portugal en Spanje voor de slachtpremie zijn vastgesteld en zijn gebaseerd op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald, zijn uitsluitend voor deze producenten bestemd.

(8) Die Teilobergrenzen, die bei der Schlachtprämie in den nationalen Hoechstgrenzen Frankreichs, Portugals und Spaniens enthalten sind und auf der Zahl der Prämien basieren, die im Rahmen eines Bezugsjahres an die Erzeuger der französischen Überseedepartements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden, gelten ausschließlich für die Erzeuger der genannten Regionen.


(7) De submaxima binnen het regionale maximum van Frankrijk, Portugal en Spanje wat de speciale premie betreft, die gebaseerd zijn op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald, zijn uitsluitend voor deze producenten bestemd.

(7) Die Teilobergrenzen, die bei der Sonderprämie in den regionalen Hoechstgrenzen Frankreichs, Portugals und Spaniens enthalten sind und auf der Zahl der Prämien basieren, die in einem Bezugsjahr an die Erzeuger der französischen Überseedepartements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden, gelten ausschließlich für diese Erzeuger.


Bijgevolg dient te worden bepaald dat in deze maxima, wat Frankrijk, Portugal en Spanje betreft, submaxima zijn begrepen die gebaseerd zijn op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald en die uitsluitend voor de producenten in deze regio's bestemd zijn. Voorts moet worden bepaald dat het resterende aantal dieren dat in aanmerking komt todat de bij de voornoemde verordeningen vastgestelde specifieke maxima zijn bereikt, moet worde ...[+++]

Daher muss im Fall von Frankreich, Portugal und Spanien festgelegt werden, dass die Hoechstgrenzen Teilobergrenzen enthalten, die auf der Zahl der Prämien basieren, die im Rahmen eines Bezugsjahres an die Erzeuger der französischen überseeischen Departements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden und ausschließlich für die Erzeuger der genannten Regionen gelten; die restliche Anzahl der Tiere, die im Rahmen der mit den genannten Verordnungen eingeführten spezifischen Hoechstgrenzen für die Schlachtprämie in diesen Regionen in Betracht kommen, kommt zu den Tieren gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2342/ ...[+++]


- Staatssteun NN 30/94 - Garanties van de SOFODOM voor DOM-ondernemingen - Frankrijk - Goedkeuring De Commissie heeft in het kader van het POSEIDOM-overzicht kennis gekregen van het bestaan van een garantiefonds dat beheerd wordt door de Société de gestion des Fonds de garantie des DOM (SODODOM), ten behoeve van ondernemingen uit de DOM.

- Staatliche Beihilfe NN 30/94 - Sofodom-Bürgschaften für Unternehmen in den französischen Übersee-Departements - Frankreich - Genehmigung Die Kommission hat über das Poseidom-Inventar erfahren, daß es bei der Société de gestion des Fonds de garantie des DOM (Sofodom) einen Garantiefonds für Unternehmen in den französischen Übersee- Departements gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk dom' ->

Date index: 2024-08-05
w