Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk erin geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

59. is ingenomen met het feit dat Frankrijk erin geslaagd is het rapportagesysteem voor onregelmatigheden (IMS – Irregularity Management System) volledig ten uitvoer te leggen;

59. begrüßt, dass es Frankreich gelungen ist, die Umsetzung des Berichterstattungssystems für Unregelmäßigkeiten abzuschließen;


59. is ingenomen met het feit dat Frankrijk erin geslaagd is het rapportagesysteem voor onregelmatigheden (IMS – Irregularity Management System) volledig ten uitvoer te leggen;

59. begrüßt, dass es Frankreich gelungen ist, die Umsetzung des Berichterstattungssystems für Unregelmäßigkeiten abzuschließen;


Uit casestudies (Frankrijk, Oostenrijk, Zweden en Nederland) komt naar voren dat lidstaten die deze benaderingen toepassen, erin zijn geslaagd om aanzienlijke en gekwantificeerde resultaten op het punt van begrotingstransparantie, efficiëntie en besparingen te boeken zonder het kwaliteitsniveau van de openbare diensten te verlagen (en dit zelfs te verhogen).

Fallstudien (in Frankreich, Österreich, Schweden und in den Niederlanden) zeigen, dass Mitgliedstaaten, die diese Konzepte umsetzen, signifikante und quantifizierbare Ergebnisse in Form von Haushaltstransparenz, Effizienz und Einsparungen erzielt haben, ohne dass das Qualitätsniveau des öffentlichen Dienstes darunter litt (im Gegenteil, es wurde sogar erhöht).


C. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Polen namens de EU een bezoek hebben gebracht aan Kiev in een poging om te bemiddelen tussen president Janoekovitsj en de oppositie om tot een compromis te komen; overwegende dat zij erin geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over een routekaart voor een vreedzame en democratische oplossing van de crisis waardoor er onmiddellijk een einde is gekomen aan het bloedvergieten; overwegende dat Ruslands speciale afgezant ook betrokk ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Außenminister von Frankreich, Deutschland und Polen im Auftrag der EU nach Kiew reisten, um zwischen Präsident Janukowytsch und der Opposition zu vermitteln und einen Kompromiss herbeizuführen; in der Erwägung, dass sie bei der Einigung auf einen Fahrplan für einen friedlichen und demokratischen Ausweg aus der Krise erfolgreich vermittelten, was ein sofortiges Ende des Blutvergießens zur Folge hatte; in der Erwägung, dass auch der russische Sondergesandte zur Erzielung der Einigung beigetragen, diese jedoch nicht mit unterzeichnet hat;


Wij willen serieuze proeven en wij accepteren niet dat Frankrijk erin is geslaagd om de riskante keuze doorgang te laten vinden.

Wir wollen richtige Tests und wir können es nicht akzeptieren, dass Frankreich es durchgesetzt hat, dass diese riskante Option weiterbesteht.


Uit casestudies (Frankrijk, Oostenrijk, Zweden en Nederland) komt naar voren dat lidstaten die deze benaderingen toepassen, erin zijn geslaagd om aanzienlijke en gekwantificeerde resultaten op het punt van begrotingstransparantie, efficiëntie en besparingen te boeken zonder het kwaliteitsniveau van de openbare diensten te verlagen (en dit zelfs te verhogen).

Fallstudien (in Frankreich, Österreich, Schweden und in den Niederlanden) zeigen, dass Mitgliedstaaten, die diese Konzepte umsetzen, signifikante und quantifizierbare Ergebnisse in Form von Haushaltstransparenz, Effizienz und Einsparungen erzielt haben, ohne dass das Qualitätsniveau des öffentlichen Dienstes darunter litt (im Gegenteil, es wurde sogar erhöht).


Het is een opluchting voor me dat Groot-Brittannië, Duitsland en Frankrijk erin geslaagd zijn de onderhandelingen over het kernenergieprogramma voort te zetten.

Ich bin erleichtert, dass es Großbritannien, Deutschland und Frankreich gelungen ist, die Verhandlungen zum Atomprogramm weiterzuführen.


De Raad heeft de buitensporigtekortprocedure gesloten die hij in 2003 tegen Frankrijk had geopend, nu de Franse regering erin geslaagd is het begrotingstekort van Frankrijk, onder de in het stabiliteits- en groeipact bepaalde maximumgrens van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat hat das im Jahr 2003 gegen Frankreich eröffnete Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingestellt, nachdem es der französischen Regierung gelungen ist, das Defizit auf unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) – also unter die im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgesetzte Schwelle – zu senken.


De Raad heeft een beschikking aangenomen tot sluiting van de buitensporigtekortprocedure die hij in 2003 jegens Frankrijk heeft ingesteld, nu de Franse regering erin geslaagd is haar begrotingstekort onder de in het stabiliteits- en groeipact vastgestelde maximumdrempel van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat hat eine Entscheidung angenommen, mit der das 2003 gegen Frankreich eröffnete Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingestellt wird, nachdem es der französischen Regierung gelungen ist, das Defizit auf unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) – also unter die im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgesetzte Schwelle – zu senken.


In de internemarktstrategie 2003-2006 werd de lidstaten verzocht het aantal inbreukprocedures dat tegen hen liep uiterlijk 2006 te halveren, maar slechts vijf lidstaten – Frankrijk, België, Oostenrijk, Ierland en Nederland – zijn erin geslaagd dat aantal tijdens de laatste drie jaar te doen dalen.

Im Rahmen der Binnenmarktstrategie 2003-2006 waren die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Zahl der gegen sie anhängigen Vertragsverletzungsverfahren bis 2006 zu halbieren; aber nur Frankreich, Belgien, Österreich, Irland und den Niederlanden ist es in den vergangenen drei Jahren gelungen, die Zahl ihrer Vertragsverletzungsverfahren zu verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk erin geslaagd' ->

Date index: 2024-12-22
w