De Franse regering heeft niettemin op 14 oktober in de stad Bayonne, in Frans Baskenland, enkele personen aangehouden wegens het plaatsen van een bord met de naam van het spoorwegstation (SNCF) in het Euskera, wat de taal van de Basken is; dit opschrift bevat de woorden BAIONAKO GELTOKIA, wat in het Nederlands zoveel betekent als 'Station van Bayonne'.
Trotzdem ließ die französische Regierung am gestrigen 14. Oktober in der Stadt Baiona/Bayonne im nördlichen Baskenland mehrere Personen festnehmen, weil sie ein Hinweisschild auf den Bahnhof in baskischer Sprache angebracht hatten; auf diesem Schild standen die Worte „BAIONAKO GELTOKIA“, was übersetzt schlicht und einfach „Bahnhof von Baiona/Bayonne“ bedeutet.