Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse autoriteiten goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de Franse autoriteiten per fax van 5 maart 2012 de opening meegedeeld van een dossier voor niet-aangemelde steun onder nummer SA.34433 (2012/NN), aangezien het gebruik van de heffing was aangevangen zonder dat er een steundossier bij de Commissie was gemeld krachtens artikel 108, lid 3, VWEU, en door haar was goedgekeurd.

Mit dem Fax vom 5. März 2012 hat die Kommission den französischen Behörden mitgeteilt, dass eine Akte über die nicht angemeldete Beihilfe mit der Nummer SA.34433 (2012-NN) angelegt wurde, da die Verwendung der Abgabe begonnen hatte, ohne dass bei der Kommission eine Akte über die Beihilfe gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV angemeldet und von dieser genehmigt worden war.


Op 21 juni 2006 (26) hebben de Franse autoriteiten de Commissie het besluit van de minister van Economische zaken, financiën en industrie van 26 mei 2006 doen toekomen, waarin door de maatschappij CGMF gerealiseerde financiële transacties werden goedgekeurd; met decreet nr. 2006-606 van 26 mei 2006 werd de SNCM geprivatiseerd en in het besluit van 26 mei 2006 werden de door de SNCF gerealiseerde financiële transacties goedgekeurd.

Am 21. Juni 2006 (26) übermittelten die französischen Behörden der Kommission den Erlass des Ministeriums für Wirtschaft, Finanzen und Industrie vom 26. Mai 2006 zur Genehmigung der Finanzgeschäfte der CGMF, das Dekret Nr. 2006-606 vom 26. Mai 2006 zur Überführung der SNCM in die private Hand sowie den Erlass vom 26. Mai 2006 zur Genehmigung der Finanzgeschäfte der SNCF.


Volgens de Franse autoriteiten is het actieterrein van het FISIAA momenteel omschreven in het steunverleningskader, d.i. de steunregeling voor bedrijven uit de landbouwsector die is geregistreerd onder het nummer N 553/2003 en is goedgekeurd bij een besluit van de Commissie van 28 juli 2004 (6).

Den französischen Behörden zufolge ist der Tätigkeitsbereich des FISIAA derzeit durch den Interventionsrahmen festgelegt, d. h. die für landwirtschaftliche Unternehmen geltende Beihilferegelung, die unter dem Aktenzeichen N 553/2003 registriert und mit der Entscheidung der Kommission vom 28. Juli 2004 (6) genehmigt wurde.


Wat de steun voor reclame/promotie voor bepaalde gecontroleerde oorsprongsbenamingen betreft, hebben de Franse autoriteiten gemeld dat de regeling inzake de parafiscale heffing voor de financiering van het CIVDN regelmatig opnieuw is aangemeld en reeds door de Commissie is onderzocht en goedgekeurd.

Betreffend die Beihilfen zu den von bestimmten AOC durchgeführten Werbekampagnen haben die französischen Behörden mitgeteilt, dass die Bestimmungen über die steuerähnliche Abgabe zur Finanzierung des CIVDN regelmäßig notifiziert und von der Kommission bereits geprüft und genehmigt worden seien.


De Franse autoriteiten hebben evenwel bevestigd dat de reclame- en promotieacties die met de opbrengst van de VVB werden gevoerd, van dezelfde aard waren als die welke werden gefinancierd met de opbrengst van de aangemelde en door de Commissie goedgekeurde parafiscale heffing.

Die französischen Behörden haben bestätigt, dass die mit dem Aufkommen aus dem freiwilligen Pflichtbeitrag durchgeführten Absatzförderungsmaßnahmen große Ähnlichkeit mit den Maßnahmen aufwiesen, die mit dem Aufkommen aus der bei der Kommission angemeldeten und von ihr genehmigten steuerähnlichen Abgabe finanziert wurden.


2. De ontwerpprogramma's, met een looptijd van maximaal vijf jaar, worden, vergezeld van een uitvoeringsbalans betreffende het vorige programma, door de Franse autoriteiten aan de Commissie voorgelegd, en worden volgens de procedure van artikel 19, lid 2 goedgekeurd.

(2) Die Vorhaben des Programms mit einer Hoechstlaufzeit von fünf Jahren werden der Kommission von den französischen Behörden zusammen mit einer Bilanz der Durchführung des vorhergehenden Programms vorgelegt und nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 genehmigt.


2. De ontwerpprogramma's, met een looptijd van maximaal vijf jaar, worden, vergezeld van een uitvoeringsbalans betreffende het vorige programma, door de Franse autoriteiten aan de Commissie voorgelegd, en worden volgens de procedure van artikel 19, lid 2 goedgekeurd.

(2) Die Vorhaben des Programms mit einer Hoechstlaufzeit von fünf Jahren werden der Kommission von den französischen Behörden zusammen mit einer Bilanz der Durchführung des vorhergehenden Programms vorgelegt und nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 genehmigt.


Het probleem is dat, wanneer staatloze naties van de Europese Unie, zoals Baskenland, proberen goedgekeurde richtlijnen in te voeren, de Franse en Spaanse autoriteiten een zeer neerbuigende houding aannemen.

Das Problem ist, dass jedes Mal, wenn staatenlose Nationen der Europäischen Union wie das Baskenland versuchen, anerkannte Richtlinien umzusetzen, die französischen und spanischen Behörden eine völlig verächtliche Haltung einnehmen.


Niettemin is zij van mening dat de bescherming van concurrenten een nauwgezet en doorzichtig onderzoek vereist van de door de Franse autoriteiten goedgekeurde maatregelen ten behoeve van Crédit Lyonnais met het oog op de naleving van de mededingingsvoorschriften, in het bijzonder de voorschriften van de Europese Verdragen met betrekking tot de controle op steunmaatregelen van de staten.

Nichtsdestoweniger glaubt sie, daß zum Schutz der anderen Wettbewerber eine detaillierte und transparente Bewertung der Maßnahmen der französischen Behörden für den Crédit Lyonnais erforderlich ist, wobei den Wettbewerbsregeln und insbesondere den Vorschriften der Europäischen Verträge über die Überwachung staatlicher Beihilfen Rechnung zu tragen ist.


De Commissie heeft daartoe dan ook, in partnerschap met de terzake bevoegde Franse autoriteiten, een voorstel voor een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de OD afgestemde maatregelen (POSEIDOM) uitgewerkt dat in december 1989 door de Raad is goedgekeurd.

Diesem Ziel entspricht das Aktionsprogramm POSEIDOM (programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre- mer), das der Rat im Dezember 1989 auf den gemeinsam mit den beteiligten französischen Behörden ausgearbeiteten Vorschlag der Kommission angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse autoriteiten goedgekeurde' ->

Date index: 2021-04-03
w