Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse autoriteiten lieten onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de daadwerkelijke en onmiddellijke terugvordering van de steun moeten de Franse autoriteiten de datum meedelen waarop elke steunmaatregel ter beschikking van de begunstigde is gesteld (41).

Um zu einer effektiven und unverzüglichen Rückforderung der Beihilfe schreiten zu können, müssen die französischen Behörden das jeweilige Datum übermitteln, zu dem die einzelnen Beihilfen den Begünstigten zur Verfügung gestellt wurden (41).


− (EN) Ik steun deze resolutie, waarin diepe bezorgdheid wordt geuit over de door de Franse autoriteiten en door de autoriteiten van andere lidstaten genomen maatregelen tegen Roma en reizigers en die voorzien in hun uitzetting, en waarin deze autoriteiten worden opgeroepen om alle uitzettingen van Roma onmiddellijk te staken.

− Ich unterstütze diese Entschließung, die tiefe Besorgnis über die Maßnahmen der französischen Behörden und der Behörden anderer Mitgliedstaaten ausdrückt, die sich gegen Roma und Landfahrer richten und ihre Ausweisung vorsehen; diese Behörden sind gemäß den Bestimmungen der Entschließung aufgefordert, die Ausweisungen von Roma unmittelbar auszusetzen.


3. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de recente maatregelen van de Franse regering met betrekking tot de repatriatie en terugzending, begeleid of onder het mom van humanitaire hulp, van honderden EU-burgers van Roma-afkomst naar hun land van herkomst, en verzoekt de Franse autoriteiten met klem om dergelijke praktijken onmiddellijk te beëindigen;

3. bringt seine tiefe Besorgnis über die kürzlich von der französischen Regierung ergriffenen Maßnahmen zum Ausdruck, in deren Rahmen die Rückführung und Rückkehr Hunderter Roma, die Unionsbürger sind, in ihre Heimatländer bei Gewährung einer Unterstützung bzw. unter dem Vorwand der humanitären Hilfe erfolgte, und fordert die französischen Behörden eindringlich auf, diese Praktiken sofort einzustellen;


44. De Franse autoriteiten lieten onmiddellijk nadat de eerste MKZ-uitbraak in het Verenigd Koninkrijk bekend werd, het MKZ-rampenplan op nationaal en regionaal niveau in werking treden en stelden, met medewerking van de betrokken beroepsorganisaties, crisisteams in.

44. Die französischen Behörden aktivierten sofort nach Bekanntwerden des ersten Ausbruchs im Vereinigten Königreich den MKS-Notstandsplan auf nationaler und regionaler Ebene und richteten unter Einbeziehung der relevanten Berufsorganisationen Krisenstäbe ein.


44. De Franse autoriteiten lieten onmiddellijk nadat de eerste MKZ-uitbraak in het Verenigd Koninkrijk bekend werd, het MKZ-rampenplan op nationaal en regionaal niveau in werking treden en stelden, met medewerking van de betrokken beroepsorganisaties, crisisteams in.

44. Die französischen Behörden aktivierten sofort nach Bekanntwerden des ersten Ausbruchs im Vereinigten Königreich den MKS-Notstandsplan auf nationaler und regionaler Ebene und richteten unter Einbeziehung der relevanten Berufsorganisationen Krisenstäbe ein.


Frankrijk heeft besloten zich niet in te laten met een beleid dat de Franse regering als procyclisch beschouwt en dat de recessie zal accentueren; de Franse autoriteiten geven de voorkeur aan essentiële structurele hervormingen boven onmiddellijke en eenmalige maatregelen.

Frankreich hat beschlossen, keine Politik zu betreiben, die es als prozyklisch betrachtet, die den Kontext der Rezession verschärfen würde; das Land hat es vorgezogen, wichtige Strukturreformen einzuleiten statt sofortige und punktuelle Maßnahmen zu ergreifen.


Na op de hoogte te zijn gebracht over het in twee breken en zinken van de Erika en het verontreinigingsrisico dat daardoor was ontstaan, heeft de Europese Commissie onmiddellijk haar noodteam geactiveerd en de Franse autoriteiten de hulp aangeboden van de deskundigen van Task Force voor olieverontreiniging van de Gemeenschap, dit op kosten van de Commissie.

Sobald die Europäische Kommission von dem Auseinanderbrechen und Sinken der Erika Kenntnis erhielt, aktivierte sie unverzüglich ihr Notfallteam und bot den französischen Behörden die Dienste der Sachverständigen der Task Force "Meeresverschmutzung" der Gemeinschaft auf Kosten der Kommission an.


De voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, heeft zopas een brief ontvangen van de minister van Buitenlandse zaken van de Franse republiek, Hervé de Charette, waarin wordt bevestigd dat de Franse autoriteiten klaar zijn om onmiddellijk in Frans Polynesië deskundigen van de Commissie te ontvangen voor een controlebezoek inzake de atoomproeven.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jacques Santer, hat ein Schreiben des französischen Außenministers Hervé de Charette erhalten, in dem dieser bestätigt, daß die französischen Behörden bereit seien, im Zusammenhang mit den Atomtests in Französisch-Polynesien Untersuchungen durch Sachverständige der Kommission durchführen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse autoriteiten lieten onmiddellijk' ->

Date index: 2024-06-27
w