Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doel
Doelstelling
Ethische doelstelling
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Onder doelstelling x vallende regio
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Regio van doelstelling x
Sociale doelstelling
Statutaire doelstelling
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «franse doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete








doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

Vorgabe (nom féminin) | Ziel (nom neutre) | Zielsetzung (nom féminin)


Frankrijk [ Franse Republiek ]

Frankreich [ die Französische Republik ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het totale bedrag aan EFRO-steun in de zes Franse doelstelling 1-gebieden beloopt EUR 2.215 miljoen voor de periode 2000-2006, waarvan EUR 1.908 miljoen (86%) voor de vier overzeese departementen.

Der Gesamtbetrag aus dem ERDF für die sechs französischen Ziel 1 Regionen beträgt 2.215 Million Euro für den Zeitraum 2002-2006, wovon 1.908 Millionen Euro (86 %) für die Regionen in Übersee vorgesehen sind.


De Commissie acht de Franse doelstelling om auto-ongevallen te voorkomen waarbij alcohol in het spel is, legitiem, maar stelt zich op het standpunt dat alcoholtests die eerder in andere EU-landen zijn gecertificeerd – of die voldoen aan de "NF" of een gelijkwaardige norm – eveneens moeten worden aanvaard.

Das Ziel der französischen Regierung, nämlich die Anzahl der alkoholbedingten Autounfälle zu senken, ist nach Auffassung der Kommission legitim; jedoch sollten auch Alkoholtests, die in anderen EU-Staaten zertifiziert wurden – oder Tests, die dem NF-Standard oder einem vergleichbaren Standard entsprechen – zulässig sein.


Voor de periode 2000-2006 bedraagt de totale EFRO-steun in de 21 Franse doelstelling 2-gebieden 5.380.045.086 EUR.

Die Unterstützung aus dem EFRE für die 21 in Frankreich unter das Ziel 2 fallenden Gebiete beläuft sich für den Zeitraum 2000-2006 auf insgesamt 5 380 045 086 EUR.


Het totale bedrag aan EFRO-steun in de zes Franse doelstelling 1-regio's beloopt 2.292 miljoen EUR voor de periode 2000-2006. Hiervan is 1.908 miljoen EUR (83%) bestemd voor de vier overzeese departementen.

Die Unterstützung aus dem EFRE für die sechs in Frankreich unter das Ziel 1 fallenden Regionen beläuft sich für den Zeitraum 2000-2006 auf insgesamt 2292 Mio. EUR, von denen 1 908 Mio. EUR (83%) für die vier überseeischen Departements vorgesehen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0339 - EN - 2000/339/EG: Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 tot vaststelling van de lijst van de zones in Frankrijk die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 553) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0339 - EN - 2000/339/EG: Entscheidung der Kommission vom 7. März 2000 zur Aufstellung des Verzeichnisses der in Frankreich unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete im Zeitraum 2000-2006 (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 553) (Nur der französische Text ist verbindlich)


Deze nieuwe doelstelling heeft ook betrekking op de ultraperifere gebieden (de Franse overzeese departementen (DOM), de Azoren, Madeira, de Canarische eilanden), alsmede de gebieden van de voormalige doelstelling 6 (gebieden met geringe bevolkingsdichtheid) die bij de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden is gecreëerd.

Dieses neue Ziel betrifft außerdem die Regionen in äußerster Randlage (französische überseeische Departements, Azoren, Madeira und Kanarische Inseln) sowie die Gebiete, die derzeit unter das gemäß der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens geschaffene Ziel 6 (Gebiete mit einer geringen Bevölkerungsdichte) fallen.


Evenwel is zij van oordeel dat, op basis van de rechtspraak van het Hof van Justitie, het beleid van de Franse autoriteiten om auto-onderdelen in het transitverkeer in beslag te nemen buiten verhouding staat tot deze gerechtvaardigde doelstelling, omdat de producten rechtmatig in Spanje vervaardigd zijn en niet bestemd zijn voor verkoop op de Franse markt.

Die Kommission ist unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Ansicht, daß die Beschlagnahme von auf dem Weg nach Italien befindlichen Kfz-Ersatzteilen durch die französischen Behörden insofern unverhältnismäßig ist, als diese Ersatzteile in Spanien rechtmäßig hergestellt worden sind und nicht für den Verkauf in Frankreich bestimmt sind.


Voor de volgende programmeringsperiode (1994-1999) wordt deze bijstand aanmerkelijk verhoogd overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 21 oktober waarbij een bedrag van 2,4- 2,6 miljard ecu (prijzen 1992) is uitgetrokken voor de Franse gebieden van doelstelling 1 (DOM, Corsica en Frans-Henegouwen) bij een basisbedrag van 2,19 miljard ecu (prijzen 1994) voor de toekomstige CB's voor deze gebieden.

Diese Mittel sollen für die nächste Planperiode 1994- 1999 gemäß dem Beschluß der Kommission vom 21. Oktober erheblich aufgestockt werden, der einen Betrag von 2,4 - 2,6 Mrd. ECU (Preise 1992) für die unter Ziel 1 fallenden französischen Regionen (ÜD, Korsika und französischer Hennegau) vorsieht, wobei sich der Basisbetrag für die künftigen GFK dieser Regionen auf 2,19 Mrd. ECU (Preise 1994) beläuft.


Op voorstel van de heer Bruce MILLAN en met instemming van de heren FLYNN, STEICHEN en PALEOKRASSAS, heeft de Commissie vandaag een principieel besluit betreffende het enig programmeringsdocument (DOCUP) 1994-1999 voor de Franse overzeese departementen (regio's Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion), die voor doelstelling 1 in aanmerking komen, goedgekeurd.

Auf Vorschlag von Herrn Bruce MILLAN und im Einvernehmen mit den Herren FLYNN, STEICHEN und PALEOKRASSAS hat die Kommission heute grundsätzlich über das Dokument der Programmplanung (DPP) 1994-1999 für die französischen überseeischen Departements (die Ziel-1- Regionen Guadeloupe, Guayana, Martinique und Réunion) entschieden.


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van diensten en het recht van vestiging, - het recht van onderdanen van derde landen om binnen de Gemeenschap vrij te reizen. In verband daarmee nam d ...[+++]

FREIER PERSONENVERKEHR Der Rat befaßte sich aufgrund der vom Rat "Binnenmarkt" am 28. Mai geführten Erörterungen und des Antrags vor allem der französischen Delegation mit bestimmten Aspekten der drei Richtlinienvorschläge der Kommission betreffend - die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, - die Änderung des abgeleiteten Rechts zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie zum freien Dienstleistungsverkehr und zum Niederlassungsrecht, - die Reisefreiheit von Staatsangehörigen von Drittländern innerhalb der Gemeinschaft. Der Rat nahm hier Kenntnis von den Erklärungen mehrerer Delegationen; d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse doelstelling' ->

Date index: 2023-10-17
w