Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep Ontwikkeling en gebruik van de Franse taal

Vertaling van "franse gebruikers zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Ontwikkeling en gebruik van de Franse taal

Arbeitsgruppe Entwicklung und Gebrauch der französischen Sprache


zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
terwijl in alle statuten van de andere titularissen van een federaal openbaar ambt dan de personeelsleden van de krijgsmacht niet alleen het behoren tot een Frans of Nederlands taalstelsel of tot een Franse of Nederlandse taalrol - zoals bedoeld in artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 met betrekking tot de officieren - wordt vastgelegd, maar ook een strikt paritaire verdeling, die garant staat voor een evenwichtige verdeling tussen de twee Franse en Nederlandse taalrollen, waarbij een dergelijke dwingende paritaire verdeelsleutel met name is vastgelegd in de gecoördineerde wetten op de Raad van State (artikel 73), de bijzondere wet van ...[+++]

während in allen Rechtsstellungen der anderen Inhaber eines föderalen öffentlichen Amtes als die Personalmitglieder der Streitkräfte nicht nur die Zugehörigkeit zu einer französischen oder niederländischen Sprachenregelung oder Sprachrolle - wie in Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 für die Offiziere vorgesehen - festgelegt ist, sondern auch eine strikt paritätische Verteilung, die eine ausgewogene Verteilung zwischen den zwei Sprachrollen - französisch und niederländisch - gewährleistet, wobei ein derartiger zwingender paritätischer Verteilerschlüssel insbesondere festgelegt ist in den koordinierten Gesetzen über den Staatsrat (A ...[+++]


32. is ingenomen met het besluit van de Franse regering om de levering van de vliegdekschepen van de Mistral-klasse op te schorten en roept alle lidstaten op een soortgelijk standpunt in te nemen ten aanzien van export die niet door de EU-sanctiebesluiten worden bestreken, met name wat betreft wapens en materieel voor tweeledig gebruik; herinnert eraan dat dit contract onder de huidige omstandigheden vermoedelijk in strijd is met de EU-gedragscode inzake wapenexport en het Gezamenlijk standpunt van 2008 waarin gemeenschappelijke rege ...[+++]

32. begrüßt die Entscheidung der französischen Regierung, die Lieferung von Mistral-Hubschrauberträgern zu stoppen, und fordert alle Mitgliedstaaten auf, einen ähnlichen Ansatz bei Ausfuhren zu verfolgen, die nicht von den Sanktionsbeschlüssen der EU erfasst sind, insbesondere in Bezug auf Waffen und sowohl für zivile als auch militärische Zwecke nutzbare Güter; weist erneut darauf hin, dass dieser Vertrag unter den aktuellen Umständen im Widerspruch zu dem Verhaltenskodex der EU zu Waffenausfuhren und dem Gemeinsamen Standpunkt von 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern ...[+++]


30. is ingenomen met het besluit van de Franse regering om de levering van de vliegdekschepen van de Mistral-klasse op te schorten en roept alle lidstaten op een soortgelijk standpunt in te nemen ten aanzien van export die niet door de EU-sanctiebesluiten worden bestreken, met name wat betreft wapens en materieel voor tweeledig gebruik; herinnert eraan dat dit contract in strijd is met de EU-gedragscode inzake wapenexport en het Gezamenlijk standpunt van 2008 waarin gemeenschappelijke regels zijn vastgelegd over controle op de export ...[+++]

30. begrüßt die Entscheidung der französischen Regierung, die Lieferung von Mistral-Hubschrauberträgern zu stoppen, und fordert alle Mitgliedstaaten auf, einen ähnlichen Ansatz bei Ausfuhren zu verfolgen, die nicht von den Sanktionsbeschlüssen der EU erfasst sind, insbesondere in Bezug auf Waffen und sowohl für zivile als auch militärische Zwecke nutzbare Güter; weist erneut darauf hin, dass dieser Vertrag im Widerspruch zu dem Verhaltenskodex der EU zu Waffenausfuhren und dem Gemeinsamen Standpunkt von 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern steht; fordert die Mitgliedst ...[+++]


9. is ingenomen met het besluit van de Franse president François Hollande om de levering van een Mistral-marineschip aan Rusland op te schorten en afhankelijk te maken van handhaving van het staakt-het-vuren en het bereiken van een politieke oplossing; dringt er bij alle lidstaten op aan dat ze zich volledig houden aan het wapenembargo en het uitvoerverbod voor goederen voor tweeledig gebruik met een militaire eindbestemming;

9. begrüßt, dass der französische Präsident François Hollande entschieden hat, die Lieferung eines Kriegsschiffes vom Typ Mistral an Russland auszusetzen und davon abhängig zu machen, ob der Waffenstillstand eingehalten und eine politische Lösung erzielt wird; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, das Waffenembargo und das Ausfuhrverbot für Güter mit doppeltem Verwendungszweck für militärische Endnutzer in vollem Umfang einzuhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het gaat om de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, beschikken we nu duidelijk over een tekst – hartelijk dank aan het Franse voorzitterschap dat u ons deze tekst eindelijk ter beschikking hebt gesteld – en van die tekst moeten we uiteraard ook gebruik maken. We moeten zien te voorkomen dat de economische crisis zich vertaalt in een toename van vreemdelingenhaat en racisme, in het bijzonder bij sommige opinieleiders.

S'agissant de la lutte contre le racisme et la xénophobie, évidemment, maintenant que nous avons un texte – merci à la Présidence française de nous avoir permis, enfin, de disposer de ce texte – il faut nous en servir et il faut éviter que la crise économique ne se traduise par davantage de xénophobie et de racisme, en particulier chez certains leaders d'opinion.


De Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg verzetten zich tegen het gebruik van het Engels in de mededelingen tussen de centrale autoriteiten”.

Die Französische Republik und das Großherzogtum Luxemburg erheben Einspruch gegen die Verwendung des Englischen im Schriftwechsel zwischen den Zentralen Behörden.“


De Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg verzetten zich tegen het gebruik van het Engels in de mededelingen tussen de centrale autoriteiten”.

Die Französische Republik und das Großherzogtum Luxemburg erheben Einspruch gegen die Verwendung des Englischen im Schriftwechsel zwischen den Zentralen Behörden.“


Andere inlichtingen: De Franse autoriteiten verbinden zich ertoe iedere vereffening van de nettokosten van de school- en de sportopleiding te voorkomen door een systeem van controle op het gebruik van de ontvangen subsidies, met name door een scheiding van de rekeningen en door de verplichting tot terugbetaling van iedere steun die voor andere dan de uitdrukkelijk vastgestelde doeleinden wordt gebruikt

Andere Angaben: Die französischen Behörden haben zugesichert, jede Überkompensierung der Nettokosten der schulischen und sportlichen Ausbildung dadurch zu vermeiden, dass die Verwendung der erhaltenen Subventionen kontrolliert, insbesondere getrennte Konten eingerichtet und Fördergelder, die nicht zu den ausdrücklich genannten Zwecken verwendet werden, rückzahlungspflichtig sind


In april 2000 hebben twee Franse antiracismegroeperingen tegen "Yahoo!" een proces aangespannen, met de eis de toegang te verhinderen tot producten zoals vlaggen met een hakenkruis en nazi-uniformen op de Amerikaanse website van deze maatschappij, waartoe natuurlijk ook Franse gebruikers zich toegang kunnen verschaffen".

Im April 2000 sind zwei französische Antirassismusgruppen gegen Yahoo! vorgegangen, damit der Anbieter Material wie Hakenkreuzfahnen und Naziuniformen von seiner amerikanischen Website zurückzieht, auf die französische Benutzer natürlich Zugang hatten.


Artikel 43, §§ 2 en 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, geïnterpreteerd in die zin dat de benoemende overheid, ten aanzien van ambtenaren met een rang gelijk aan of hoger dan directeur, wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalige Nederlandse en het eentalige Franse kader, maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader, noodzakelijkerwijze eerst een gel ...[+++]

Artikel 43 §§ 2 und 3 der durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, dahingehend ausgelegt, dass die ernennende Behörde für Beamte, deren Dienstrang mindestens demjenigen eines Direktors entspricht, in dem Fall, wo ein gleiches zahlenmässiges Verhältnis zwischen dem einsprachig niederländischen und dem einsprachig französischen Sprachkader erreicht wurde, aber weiterhin ein Ungleichgewicht zwischen Beamten der niederländischen und Beamten der französischen Sprachrolle innerhalb des zweisprachigen Kaders besteht, notwendigerweise zuerst eine gleiche Verteilung der Stellen zwischen Beamten der niederländischen und Beamten der französischen Sprachrolle innerhalb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : franse gebruikers zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gebruikers zich' ->

Date index: 2023-10-27
w