Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Examencommissie van de Franse Gemeenschap
Franco grens
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Frontex
Gele stekelzwam
Geleverd grens
Grens
Kopen over de grens
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Winkelen over de grens

Vertaling van "franse grens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)


Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)

Zentralprüfungsausschuss (élément)


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft




Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2000 heeft het Cohesiefonds in bijzondere mate bijgedragen aan de investeringen in de hogesnelheidslijn Madrid-Barcelona-Franse grens. De Europese Raad van Essen (9-10 december 1994) heeft dit project geoormerkt als een van de 14 prioritaire projecten en de Spaanse regering heeft het aangemerkt als een project van algemeen belang.

Im Berichtsjahr hat der Kohäsionsfonds umfangreiche Mittel für Investitionen in die Hochgeschwindigkeitslinie von Madrid über Barcelona zur spanisch-französischen Grenze bereitgestellt. Diese Bahnstrecke wurde vom Europäischen Rat in Essen (9. und 10. Dezember 1994) als eines von 14 vorrangigen Projekten ausgewiesen und von der spanischen Regierung zu einem Projekt von allgemeinem Interesse erklärt.


De in het strategisch kader geplande hogesnelheidslijnen (Madrid - Barcelona - Franse grens, Madrid - Valladolid, Madrid - Valencia en Córdoba - Málaga) vormen de verbindingslijnen ten behoeve van een evenwichtigere spreiding van de verschillende vervoersmethoden over het land en betere milieubescherming.

Die im strategischen Rahmenplan vorgesehenen Hochgeschwindigkeitsbahnstrecken (Madrid-Barcelona-französische Grenze, Madrid-Valladolid, Madrid-Valencia und Córdoba-Málaga) bilden die Hauptstrecken, die dazu beitragen, das Verkehrs aufkommen ausgewogener und somit rationeller und umweltgerechter auf die Ver kehrsträger zu verteilen.


In 2002 zijn in totaal acht nieuwe beschikkingen genomen. De belangrijkste beschikkingen hebben betrekking op de verschillende baanvakken van de lijn Madrid - Valladolid, die samen met de lijn Madrid - Barcelona - Franse grens behoort tot de veertien projecten die de Europese Raad van Essen (9-10 december 1994) als prioritair heeft aangemerkt.

Im Berichtsjahr wurden acht neue Entscheidungen verabschiedet. Die wichtigsten betreffen einzelne Abschnitte auf der Linie Madrid-Valladolid, die zusammen mit der Linie Madrid-Barcelona-französische Grenze zu den 14 Großprojekten gehört, denen der Europäische Rat in Essen (9. und 10. Dezember 1994) Vorrang eingeräumt hat.


De belangrijkste projecten waren: aanpassing van de mediterrane corridor (Valencia-Tarragona-Barcelona) en de corridor Madrid-Valencia aan een snelheid van 200/220 km/uur, modernisering van het conventionele spoorwegsysteem en de aanleg van een nieuwe hogesnelheidslijn Madrid-Barcelona-Franse grens.

Dies betraf im wesentlichen die folgenden Projekte: Ausbau des Mittelmeerkorridors Valencia-Tarragona-Barcelona und des Korridors Madrid-Valencia für Streckengeschwindigkeiten von 200-220 km/h, Modernisierung des herkömmlichen Bahnsystems und Bau der neuen Hochgeschwindigkeitstrasse Madrid-Barcelona-französische Grenze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de hogesnelheidslijn Madrid-Barcelona-Franse grens, werd een belangrijke inspanning verricht om de werkzaamheden richting Barcelona uit te breiden.

Dies entspricht der vorrangigen Aufgabe, die Strecken nach Frankreich auszubauen und das transeuropäische Straßennetze zusammenzufügen. Im Hinblick auf die Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke Madrid-Barcelona-französische Grenze wurden große Anstrengungen unternommen, die Arbeiten bis Barcelona fortzuführen.


Vanaf de Franse grens, de N593 tot aan de kruising ervan met de N53 De N53 tot aan de kruising ervan met de N99 De N99 tot aan de kruising ervan met de N5 De N5 tot aan de kruising ervan met de " rue de l'Adujoir" in Frasnes De " rue de l'Adujoir" tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Couvin en Viroinval Deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Philippeville en Viroinval Deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Doische en Viroinval Deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de Franse grens

die N593 von der französischen Grenze bis zur Kreuzung mit der N53 die N53 bis zur Kreuzung mit der N99 die N99 bis zur Kreuzung mit der N5 die N5 bis zur Kreuzung mit der Rue de l'Adujoir in Frasnes die rue de l'Adujoir bis zur Kreuzung mit der Gemeindegrenze zwischen Couvin und Viroinval diese Gemeindegrenze bis zur Kreuzung mit der Gemeindegrenze zwischen Philippeville und Viroinval diese Gemeindegrenze bis zur Kreuzung mit der Gemeindegrenze zwischen Doische und Viroinval diese Gemeindegrenze ...[+++]


BIJLAGE II GrenzenSchriftelijke omschrijving Noord de N509 vanaf de Franse grens tot aan de kruising ervan met de N50 in Doornik de N50 tot aan de kruising ervan met de R52 (omleiding Noord van Doornik) de R52 tot aan de kruising ervan met de N7 de N7 vanaf Doornik tot aan de kruising ervan met de N50 Oost de N50 tot aan de kruising ervan met de rue de Vezon in Pipaix de « rues de Vezon, de la Justice, d'Ailette, de Wéaux, des Américains, Elisabeth, Pont Jean Dieu, de la Gare, de la Cure, de Briffoeil » de « place de Brasménil » de « rues du Coron, des Fiefs, de Tournai, de Flines » tot aan de kruising ervan met de N504 de « chaussée de ...[+++]

ANHANG II GrenzenWörtliche Beschreibungen Norden die N509 von der französischen Grenze bis zur Kreuzung mit der N50 in Tournai die N50 bis zur Kreuzung mit der R52 (nördliche Umgehungsstraße von Tournai) die R52 bis zur Kreuzung mit der N7 die N7 von Tournai bis zur Kreuzung mit der N50 Osten die N50 bis zur Kreuzung mit der rue de Vezon in Pipaix die rues de Vezon, de la Justice, d'Ailette, de Wéaux, des Américains, Elisabeth, Pont Jean Dieu, de la Gare, de la Cure, de Briffoeil der Platz place de Brasménil die rues du Coron, des Fiefs, de Tournai, de Flines bis zur Kreuzung mit der N504 die chaussée de Devant la Vi ...[+++]


De E19 tot aan de kruising ervan met de Franse grens in Hensies De Franse grens tot aan de kruising ervan met de " chemin de Jérusalem" in Callenelle

die E19 bis zur Kreuzung mit französischen Grenze in Hensies; die französische Grenze bis zur Kreuzung mit dem chemin de Jérusalem in Callenelle.


De N82, via Ethe, tot aan de kruising ervan met de N88 Virton-Florenville De N88 tot aan de kruising ervan met de N886 in Houdrigny De N886 tot aan de Franse grens De Franse grens tot aan de N818

die N82 über Ethe bis zur Kreuzung mit der N88 Virton-Florenville die N88 bis zur Kreuzung mit der N886 in Houdrigny die N886 bis zur französischen Grenze die französische Grenze bis zur N818


De N83 vanaf Jamoigne richting Florenville tot aan de kruising ervan met de N818 ter hoogte van Chassepierre De N818 tot aan de Franse grens De Franse grens tot aan de Semois

die N83 von Jamoigne in Richtung Florenville bis zur Kreuzung mit der N818 bei Chassepierre die N818 bis zur französischen Grenze die französische Grenze bis zur Semois




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse grens' ->

Date index: 2021-06-30
w