Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse regelgevende autoriteit noch tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Als Fessenheim er bijvoorbeeld één van is – een kerncentrale die volgens de Franse regelgevende autoriteit noch tegen overstromingen noch tegen aardbevingen adequaat beschermd is – dan moet u die mogelijke risicocentrales eindelijk bij hun naam noemen.

Wenn es z.B. um Fessenheim geht, ein Kraftwerk, das weder gegen Hochwasser noch gegen Erdbeben, wie die französische Aufsicht sagt, „angemessen geschützt ist“, dann nennen Sie diese Risikokandidaten endlich beim Namen!


In titel II van het eerste deel van boek I van de „Code général des impôts” is nu een hoofdstuk VII octies opgenomen, waarin een belasting wordt ingesteld die moet worden betaald door iedere aanbieder van elektronische communicatie die zijn diensten in Frankrijk verricht en die reeds voorwerp is geweest van een voorafgaande aangifte bij de Franse regelgevende autoriteit voor elektronische communicatie.

Buch 1 Teil 1 Titel II der Abgabenordnung enthält nunmehr ein Kapitel VII octies, dem zufolge alle in Frankreich tätigen Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste, die vorab eine Erklärung bei der Regulierungsbehörde für elektronische Kommunikation (Autorité de régulation des communications électroniques) abgegeben haben, eine Abgabe entrichten müssen.


De „marktvooruitzichten” van derden die zijn gebruikt om in fine de waarde van EDF te bepalen, zijn noch bewaarheid, noch coherent met de argumenten waarmee Frankrijk de beslissing die haar autoriteiten beweerdelijk hebben genomen, verklaart en staaft. Dit geldt des te meer daar de Franse autoriteiten aanvoeren dat de hoofdactiviteit van EDF in 1997 in Frankrijk plaatsvond tegen ...[+++]

Das Zurückgreifen auf „Markterwartungen“, die von Drittpersonen formuliert worden waren, um in fine einen geschätzten Wert von EDF festzulegen, ist unter diesen Bedingungen weder bewiesen noch kohärent zu den Argumenten, die Frankreich vorbringt, um die Entscheidung, die von den französischen Behörden angeblich getroffen wurde, zu erläutern und zu untermauern. Und zwar umso weniger, da die französischen Behörden anführen, dass die überwiegende Geschäft ...[+++]


Bij de opstelling van de tarieven en andere voorwaarden en verplichtingen worden de zienswijzen van de gebruikers van het systeem in aanmerking genomen, die het recht hebben om er bij de nationale regelgevende autoriteit bezwaar tegen aan te tekenen.

Bei der Aufstellung dieser Tarife und sonstigen Bedingungen und Verpflichtungen sind die Auffassungen der Netznutzer zu berücksichtigen; diese haben das Recht, einzeln oder als Gruppe Änderungen der Bedingungen vorzuschlagen.


Bij de opstelling van de tarieven en andere voorwaarden en verplichtingen worden de zienswijzen van de gebruikers van het systeem in aanmerking genomen, die het recht hebben om er bij de nationale regelgevende autoriteit bezwaar tegen aan te tekenen.

Bei der Aufstellung dieser Tarife und sonstigen Bedingungen und Verpflichtungen sind die Auffassungen der Netznutzer zu berücksichtigen; diese haben das Recht, einzeln oder als Gruppe Änderungen der Bedingungen vorzuschlagen.


11. wijst erop dat de Autoriteit een evaluatie van haar onafhankelijkheidsbeleid heeft gepland tegen het einde van 2013 en zich ertoe heeft verbonden om onder meer te overwegen om de resultaten van de vertrouwensbreukprocedures te publiceren, met inbegrip van de resultaten van de procedure ter controle van de wetenschappelijke integriteit, om het mandaat van haar comité voor belangenconflicten te verruimen en te versterken, bijvoorbeeld via een soortgelijk mandaat voor het ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde für Ende 2013 eine Überprüfung ihrer Unabhängigkeitsbestimmungen angesetzt hat, in deren Rahmen unter anderem die Möglichkeit geprüft werden soll, die Ergebnisse von Verfahren im Fall eines Vertrauensbruchs öffentlich zu machen, einschließlich der Ergebnisse der Verfahren zur Kontrolle der Integrität der wissenschaftlichen Überprüfungen, sowie das Mandat ihres Ausschusses für den Umgang mit Interessenkonflikten auszuweiten und zu stärken und ihn zum Beispiel mit einem Mandat auszustatten, über das der Ausschuss für Ethische Standards und die Verhütung von Interessenkonflikten der französischen Beh ...[+++]


3. is verontrust over het feit dat noch de verantwoordelijken voor de controle, het weze de regelgevende autoriteit of de accountants, noch de ratingskantoren in enig stadium van het onderzoek lucht hebben gekregen van enige malversatie;

3. ist besorgt, dass in keiner Phase der Rechnungsprüfung weder die für die Kontrollen zuständigen Akteure - die Aufsichtsbehörde oder die Rechnungsprüfer - noch die Rating-Agenturen auch nur den geringsten Verdacht einer Unterschlagung hatten;


3. Leveranciers die worden getroffen door een besluit van een regelgevende autoriteit hebben het recht tegen dat besluit in beroep te gaan.

(3) Die von der Entscheidung einer Regulierungsbehörde betroffenen Anbieter können gegen diese Entscheidung einen Rechtsbehelf einlegen.


7. De lidstaten zien erop toe dat de regelgevende instanties de bevoegdheid hebben de vrijmaking uit langetermijncontracten te gelasten van gascapaciteit of capaciteit voor het vervoer van gas tegen marktprijzen, indien de regelgevende autoriteit van mening is dat dit noodzakelijk is voor de ontwikkeling van een duurzame concurrentie".

(7) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Regulierungsbehörden die Befugnis haben, die Abgabe von Gas oder Gasfernleitungskapazität aus langfristigen Verträgen zu Marktpreisen zu fordern, sofern dies nach Auffassung der Regulierungsbehörde für die Entwicklung eines dauerhaften Wettbewerbs notwendig ist".


Daarop moet allereerst worden gerepliceerd dat noch op 17 december 1996, datum van het aannemen van de bewuste belangenconflictenmotie, noch op 18 december 1996, datum van de ontvangst daarvan door de Franse Gemeenschapsraad, een procedure in verband met een bevoegdheidsconflict was ingeleid tegen het met dat middel bestreden decreet van 20 december 1996.

Darauf sei zunächst zu antworten, dass weder am 17. Dezember 1996, dem Datum der Annahme des betreffenden Antrags bezüglich des Interessenkonfliktes, noch am 18. Dezember 1996, dem Datum, an dem dieser beim Rat der Französischen Gemeinschaft eingegangen sei, ein Verfahren im Zusammenhang mit einem Kompetenzkonflikt gegen das mit diesem Mittel angefochtene Dekret vom 20. Dezember 1996 eingeleitet worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse regelgevende autoriteit noch tegen' ->

Date index: 2022-05-25
w