Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse regelgeving voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse taal, die belast is met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, artikel 47, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; Overwegende dat de leden voldoen aan de voorwaarden waarin de regelgeving voorziet ...[+++]en dat ze beschikken over een grote ervaring op het vlak van de politie op het wegverkeer,

24. FEBRUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Bezeichnung der Mitglieder der für die in französischer Sprache und in deutscher Sprache abgelegten Prüfungen zuständigen Kammer des Beschwerdeausschusses, der mit der Entscheidung über Beschwerden in Bezug auf nicht bestandene praktische Prüfungen des Führerscheins beauftragt ist Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, Artikel 47, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 5. September 2002; In der Erwägung, dass die Mitglieder die in den Vorschriften festgelegten Bedingungen e ...[+++]


Zij is eveneens van oordeel dat de procedure voor het aanvragen van vergunningen waarin de Franse regelgeving voorziet, niet in overeenstemming is met de beginselen die het Hof van Justitie terzake heeft geformuleerd, met name met betrekking tot de termijn voor het bestuderen van de aanvragen en de wijze waarop de administratie de beslissingen aan de belanghebbenden bekendmaakt.

Sie ist des weiteren der Ansicht, daß das in den französischen Vorschriften vorgesehene Genehmigungsverfahren nicht den Grundsätzen entspricht, die der Gerichtshof in der einschlägigen Rechtsprechung entwickelt hat, was nämlich die für die Prüfung der Anträge vorgesehene Frist sowie die Art und Weise anbetrifft, in der die Verwaltungsentscheidungen den Betroffenen mitgeteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse regelgeving voorziet' ->

Date index: 2021-12-12
w