Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Franse taalgebied

Vertaling van "franse taalgebied georganiseerde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten ...[+++]

1. Das Königreich Belgien hat dadurch, dass es von Bewerbern auf Stellen bei lokalen Dienststellen im französischen oder im deutschen Sprachgebiet, aus deren erforderlichen Diplomen oder Zeugnissen nicht ersichtlich ist, dass sie am Unterricht in der betreffenden Sprache teilgenommen haben, verlangt, dass sie ihre Sprachkenntnisse durch eine einzige Art von Bescheinigung nachweisen, die nur von einer einzigen amtlichen belgischen Einrichtung nach einer von dieser in Belgien abgehaltenen Prüfung ausgestellt wird, gegen seine Verpflichtungen aus Art. 45 AEUV und der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom ...[+++]


35. Bijgevolg is het Koninkrijk België, door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, de verplichtingen niet is nagekomen die ...[+++]

35. Somit ist festzustellen, dass das Königreich Belgien dadurch, dass es von Bewerbern auf Stellen bei lokalen Dienststellen im französischen oder im deutschen Sprachgebiet, aus deren erforderlichen Diplomen oder Zeugnissen nicht ersichtlich ist, dass sie am Unterricht in der betreffenden Sprache teilgenommen haben, verlangt, dass sie ihre Sprachkenntnisse durch eine einzige Art von Bescheinigung nachweisen, die nur von einer einzigen amtlichen belgischen Einrichtung nach einer von dieser in Belgien abgehaltenen Prüfung ausgestellt wird, gegen seine Verpflichtungen aus Art. 45 AEUV und der Verordnung Nr. 492/2011 verstoßen hat.


In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken, ingesteld door het College van de Franse Gemeenschapscommissie.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 16. Juli 1998 « zur Regelung des Transports der Schüler, die die von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Unterrichtseinrichtungen auf dem französischsprachigen Gebiet besuchen », erhoben vom Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 februari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 februari 1999, heeft het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Louizalaan 65/9, 1050 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1998).

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 15. Februar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16. Februar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission, avenue Louise 65/9, 1050 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 16. Juli 1998 « zur Regelung des Transports der Schüler, die die von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Unterrichtseinrichtungen auf dem französischsprachigen Gebiet besuchen » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. August 1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 februari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 februari 1999, heeft het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Louizalaan 65/9, 1050 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens de ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 15hhhhqFebruar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16hhhhqFebruar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission, avenue Louise 65/9, 1050 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 16hhhhqJuli 1998 « zur Regelung des Transports der Schüler, die die von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Unterrichtseinrichtungen auf dem französischsprachigen Gebiet besuchen » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19hhhhqAugust 1998), wegen Verstosses gegen d ...[+++]


Gezien om te worden gevoegd bij het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen bezoeken.

Gesehen, um dem Dekret vom 16. Juli 1998 zur Regelung des Transports der Schüler, die die von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Lehranstalten auf dem französischsprachigen Gebiet besuchen, beigefügt zu werden.


16 JULI 1998. - Decreet houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs-inrichtingen bezoeken (1)

16. JULI 1998 - Dekret zur Regelung des Transports der Schüler, die die von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Unterrichtseinrichtungen auf dem französischsprachigen Gebiet besuchen (1)




Anderen hebben gezocht naar : het franse taalgebied     franse taalgebied georganiseerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taalgebied georganiseerde' ->

Date index: 2022-02-19
w