Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
TAAF
Taalrol
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Traduction de «franse taalrol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete






Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union für die französische Demokratie Partei für die französische Demokratie | UDF-PPDF [Abbr.]


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft


Frankrijk [ Franse Republiek ]

Frankreich [ die Französische Republik ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het voorgaande vloeit voort dat artikel 43 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, artikel 73 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en de artikelen 43 en 49 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet voorzien in een « strikt paritaire verdeling » van alle openbare betrekkingen die in die bepalingen worden beoogd en die toegankelijk zijn via een benoeming in een hogere graad, tussen personen die op een Nederlandse taalrol zijn ingeschreven en personen die op een Franse taalrol zijn ingeschreven.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » keine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sich diese Bestimmungen beziehen und die über eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zugänglich sind, zwischen den in der niederländischen Sprachrolle eingetragenen Personen und den in der französischen Sprachrolle eingetrag ...[+++]


De helft van de griffiers moet worden benoemd uit de leden van het administratief personeel van de Nederlandse taalrol, de andere helft uit de leden van het administratief personeel van de Franse taalrol.

Die Hälfte der Greffiers muss aus den Mitgliedern des Verwaltungspersonals der französischen Sprachrolle und die andere Hälfte aus den Mitgliedern des Verwaltungspersonals der niederländischen Sprachrolle ernannt werden.


Die vraag is gebaseerd op de vaststelling dat artikel 43 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, artikel 73 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en de artikelen 43 en 49 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten « op het gebruik van de talen in bestuurszaken » in een « strikt paritaire verdeling » van alle daarin beoogde openbare betrekkingen zouden voorzien tussen, enerzijds, de kandidaten voor een benoeming in een hogere graad die van de Nederlandse taalrol zijn en, anderzijds, de kandidaten voor een dergelijke benoeming die van de Franse taalrol zijn.

Diese Frage beruht auf der Feststellung, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » eine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sie sich bezögen, zwischen einerseits den Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad, die in der niederländischen Sprachrolle eingetragen seien, und andererseits den Kandidaten für eine solche Ernennung, die in der französischen ...[+++]


Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder ' globaal percentage van invulling van de kaders ' verstaan : voor de Franse taalrol, het verband tussen het totale aantal magistraten van de Franse taalrol binnen de Franstalige rechtbanken van Brussel en de parketten van de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Brussel enerzijds, en de som van de kaders van deze rechtbanken en van de Franse taalkaders van de parketten van de procureur des Konings van Brussel en van de arbeidsauditeur van Brussel anderzijds; voor de Nederlandse taalrol, het verband tussen het totale aantal magistraten van de Nederlandse taalrol binnen de Nederl ...[+++]

Zur Anwendung dieser Bestimmung ist unter ' globaler Prozentsatz der Besetzung der Stellenpläne ' zu verstehen: für die französische Sprachrolle, die Verbindung zwischen der Gesamtzahl Magistrate der französischen Sprachrolle innerhalb der französischsprachigen Gerichte von Brüssel und der Staatsanwaltschaften des Prokurators des Königs und des Arbeitsauditors von Brüssel einerseits, und der Summe der Stellenpläne dieser Gerichte und der französischen Sprachkader der Staatsanwaltschaften des Prokurators des Königs von Brüssel und des Arbeitsauditors von Brüssel andererseits; für die niederländische Sprachrolle, die Verbindung zwischen d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle ambtenaren worden ingeschreven op een taalrol : de Nederlandse of de Franse.

Alle Beamten und Bediensteten werden in eine Sprachrolle eingetragen: die französische Sprachrolle oder die niederländische Sprachrolle.


Een akkoordprotocol van 1 juni 1970, ondertekend door de Franstalige en Nederlandstalige ministers van Nationale Opvoeding, bepaalt dat de pedagogische inspectie van de Franstalige scholen gevestigd in het Nederlandse taalgebied wordt uitgevoerd door inspecteurs van de Franse taalrol, en dat de pedagogische inspectie van de Nederlandstalige scholen gevestigd in het Franse taalgebied wordt uitgevoerd door inspecteurs van de Nederlandse taalrol.

In einem Vereinbarungsprotokoll vom 1. Juni 1970, das durch den französischsprachigen und den niederländischsprachigen Minister der Nationalen Erziehung unterschrieben wurde, ist vorgesehen, dass die pädagogische Inspektion der französischsprachigen Schulen im niederländischen Sprachgebiet durch Inspektoren der französischen Sprachrolle durchgeführt wird und dass die pädagogische Inspektion der niederländischsprachigen Schulen im französischen Sprachgebiet durch Inspektoren der niederländischen Sprachrolle durchgeführt wird.


Volgens de Raad van State moet artikel 43, §§ 2 en 3, van de bestuurstaalwetten zo worden geïnterpreteerd dat wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalige Nederlandse en het eentalige Franse kader (te dezen 12/14 N - 12/14 F), maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader (3/3 N - 2/3 F), noodzakelijkerwijze eerst een gelijke verdeling van de betrekkingen tussen ambtenaren van de Nederlandse en van de Franse taalrol binnen het tweetalige kader moet worden betracht (3/3 N - 3/3 F) zelfs wanneer de eentalige kaders verder van hun maximal ...[+++]

Dem Staatsrat zufolge muss Artikel 43 §§ 2 und 3 der Verwaltungssprachgesetze dahingehend interpretiert werden, dass, wenn ein gleiches zahlenmässiges Verhältnis zwischen dem einsprachigen niederländischen Kader und dem einsprachigen französischen Kader erreicht worden ist (im vorliegenden Fall 12/14 N - 12/14 F), es aber noch ein Ungleichgewicht zwischen Beamten der niederländischen und der französischen Sprachrolle im zweisprachigen Kader gibt (3/3 N - 2/3 F), notwendigerweise erst eine gleichmässige Verteilung der Stellen zwischen Beamten der niederländischen und denjenigen der französischen Sprachrolle im zweisprachigen Kader angestr ...[+++]


Artikel 43, §§ 2 en 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, geïnterpreteerd in die zin dat de benoemende overheid, ten aanzien van ambtenaren met een rang gelijk aan of hoger dan directeur, wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalige Nederlandse en het eentalige Franse kader, maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader, noodzakelijkerwijze eerst een gelijke verdeling van de betrekkingen tussen ambtenaren van de Nederlandse en van de Franse taalrol binnen h ...[+++]

Artikel 43 §§ 2 und 3 der durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, dahingehend ausgelegt, dass die ernennende Behörde für Beamte, deren Dienstrang mindestens demjenigen eines Direktors entspricht, in dem Fall, wo ein gleiches zahlenmässiges Verhältnis zwischen dem einsprachig niederländischen und dem einsprachig französischen Sprachkader erreicht wurde, aber weiterhin ein Ungleichgewicht zwischen Beamten der niederländischen und Beamten der französischen Sprachrolle innerhalb des zweisprachigen Kaders besteht, notwendigerweise zuerst eine gleiche Verteil ...[+++]


« Schendt artikel 43, §§ 2 en 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, geïnterpreteerd in die zin dat de benoemende overheid, ten aanzien van ambtenaren met een rang gelijk aan of hoger dan directeur, wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalig Nederlandse en het eentalig Franse taalkader, maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader, noodzakelijkerwijze eerst ook een gelijke verdeling van de betrekkingen tussen ambtenaren van de Nederlandse en van de Franse ...[+++]

« Verstösst Artikel 43 §§ 2 und 3 der durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, dahingehend ausgelegt, dass die ernennende Behörde für Beamte, deren Dienstrang mindestens demjenigen eines Direktors entspricht, in dem Fall, wo ein gleiches zahlenmässiges Verhältnis zwischen dem einsprachig niederländischen und dem einsprachig französischen Sprachkader erreicht wurde, aber weiterhin ein Ungleichgewicht zwischen Beamten der niederländischen und Beamten der französischen Sprachrolle innerhalb des zweisprachigen Kaders besteht, notwendigerweise zuerst auch ein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taalrol' ->

Date index: 2021-04-07
w