Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse voorzitterschap en nicolas sarkozy zich " (Nederlands → Duits) :

Het afgelopen jaar heeft het Parlement zich verscheidene malen ten gunste van de gendermainstreaming uitgesproken en hebben zowel het Portugese als Franse voorzitterschap discussies over gendermainstreaming in de Raad aangemoedigd.

Das Europäische Parlament hat sich im vergangenen Jahr bei verschiedenen Gelegenheiten zum Mainstreaming bekannt, und der portugiesische wie auch der französische Ratsvorsitz haben Anstöße gegeben, das Mainstreaming auf der Ebene des Rates zum Thema zu machen.


Ik kan getuigen van de enorme inspanningen die het Franse voorzitterschap en Nicolas Sarkozy zich getroost hebben om een Europees antwoord te vinden op deze noodsituatie.

Ich kann bezeugen, welch enorme Anstrengungen der französische Ratsvorsitz und Nicolas Sarkozy unternommen haben, um eine europäische Antwort auf diesen Notfall zu finden.


Het Tsjechische voorzitterschap moet – net als het voorzitterschap waaraan Nicolas Sarkozy de afgelopen zes maanden gestalte gaf – vastberaden en dynamisch zijn. Het moet zich actief inzetten voor een onmiddellijk staakt-het-vuren in Gaza en het krachtig politiek momentum behouden, op basis van het voorbereidende werkprogramma dat gezamenlijk is opgesteld met Frankrijk en Zweden, dat Tsjech ...[+++]

Die tschechische Präsidentschaft muss wie der von Nicolas Sarkozy in den vergangenen sechs Monaten geführte Vorsitz entschlossen und dynamisch vorgehen, um aktiv zu einer sofortigen Waffenruhe im Gaza-Streifen beizutragen und eine starke politische Dynamik auf der Grundlage des vorbereiteten Arbeitsprogramms aufrechtzuerhalten, das gemeinsam mit Frankreich und Schweden entworfen wurde.


Ik wil ook mijn grote waardering uitspreken voor het optreden in deze crisis van het Franse voorzitterschap, van president Sarkozy, en ook van kanselier Merkel en premier Berlusconi.

Ich möchte außerdem meine große Wertschätzung bekunden für das, was die französische Präsidentschaft, was Präsident Sarkozy getan hat, was Bundeskanzlerin Merkel und Ministerpräsident Berlusconi in dieser Krise unternommen haben.


Ik wil ook mijn grote waardering uitspreken voor het optreden in deze crisis van het Franse voorzitterschap, van president Sarkozy, en ook van kanselier Merkel en premier Berlusconi.

Ich möchte außerdem meine große Wertschätzung bekunden für das, was die französische Präsidentschaft, was Präsident Sarkozy getan hat, was Bundeskanzlerin Merkel und Ministerpräsident Berlusconi in dieser Krise unternommen haben.


De voorbije weken heeft de nieuwgekozen Franse president, Nicolas Sarkozy, zich actief ingezet voor de goedkeuring van een nieuwe, ten opzichte van het door Frankrijk en Nederland afgewezen Constitutioneel Verdrag vereenvoudigde tekst.

In den letzten Wochen hat sich der neu gewählte Präsident der Französischen Republik, Nicolas Sarkozy, energisch für die Verabschiedung einer neuen, vereinfachten Fassung des Verfassungsvertrags, der von Frankreich und den Niederlanden abgelehnt worden war, eingesetzt.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en de Commissie over de gebeurtenissen en ontwikkelingen die zich tijdens het Franse voorzitterschap op het gebied van internationale betrekkingen hebben voorgedaan, of die zich binnenkort zullen voordoen ( doc. 16346/08).

Der Rat hat Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und der Kommission über Veran­stal­tungen und Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen genommen, die während des französischen Vorsitzes stattfanden oder demnächst stattfinden werden ( Dok. 16346/08).


verheugt de Raad zich over de door de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) gemaakte vorderingen, zoals weergegeven in haar verslag (doc. 9633/08 FISC 56). verzoekt de Raad de Groep om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het eind van het Franse voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad. wijst de Raad op het belang van een akkoord over het toekomstige werkprogramma en verklaart dat hij, uitgaande van de werkzaamheden van de groep, tijdens het Franse ...[+++]

begrüßt der Rat die von der Gruppe "Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung) erzielten Fortschritte, wie sie im Bericht der Gruppe (Dok. 9633/08 FISC 56) dargelegt sind; ersucht der Rat die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiter zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des französischen Vorsitzes Bericht zu erstatten; unterstreicht der Rat die Bedeutung einer Einigung über das zukünftige Arbeitsprogramm und wird auf der Grundlage der Arbeit der Gruppe unter französischem Vorsitz auf die offen gebliebenen Fragen zurückkommen".


Regio's en gemeenten worden immers direct geconfronteerd met de komst van asielzoekers en vluchtelingen," aldus Delebarre. Hij haalde als voorbeeld het vluchtelingencentrum in het Noord-Franse Sangatte (regio Nord-Pas-de-Calais) aan, dat in december 2002 in opdracht van de Franse minister van Binnenlandse zaken Nicolas Sarkozy werd gesloten, maar waar nog steeds grote aantallen vluchtelingen naartoe komen".

Er kam auf das Flüchtlingslager von Sangatte in Nord-Pas-de-Calais zu sprechen , das zwar im Dezember 2002 auf Entscheidung des französischen Innenministers Nicolas Sarkozy geschlossen wurde, in das jedoch weiterhin Flüchtlinge einströmen".


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Hugo WECKX Minister für Kultur der flämischen Gemeinschaft Herr Eric TOMAS Minister für Kultur und Sport der französischen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Jürgen LINDE Minister und Chef der Staatskanzlei Brandenburg Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultuswissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und Massenmedien Herr Thanos MIKROUTSIKOS Mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse voorzitterschap en nicolas sarkozy zich' ->

Date index: 2023-09-17
w