Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Frequent Flyer Program-overeenkomst
Frequently asked questions
Tarief voor niet-frequente gebruiker

Traduction de «frequent genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken

die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken


tarief voor niet-frequente gebruiker

Sondertarif für seltene Benutzung


Frequent Flyer Program-overeenkomst

Übereinkunft über die Koppelung von Vielfliegerprogrammen


FAQ | Frequently asked questions

Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen die onder punt 11.2, maar niet onder punt 11.4.1 vermelde taken uitvoeren, moeten een periodieke opleiding volgen die frequent genoeg plaatsvindt om te garanderen dat vaardigheden worden verworven en onderhouden overeenkomstig de ontwikkelingen op beveiligingsgebied.

Personen, die die in Nummer 11.2 aufgeführten Aufgaben durchführen, jedoch andere als die in Nummer 11.4.1 genannten, müssen sich Fortbildungen in geeigneten Intervallen unterziehen, die eine Aufrechterhaltung der Qualifikationen und eine Aneignung neuer Qualifikationen entsprechend den Sicherheitsentwicklungen gewährleisten.


Regels zijn er genoeg, maar de controle op voedselveiligheid moet beter en frequenter worden uitgevoerd en bovendien moeten de uitkomsten van deze controles openbaar worden.

Wir haben genug Regeln, aber die Überwachung der Lebensmittelsicherheit muss effektiver und häufiger sein und darüber hinaus sollten die Ergebnisse dieser Untersuchungen veröffentlicht werden.


De kosten waar ik het over heb bestaan niet alleen uit de tol, al is die op zich al zwaar genoeg, maar ook het ongemak van reserveringen, in de rij staan en het zich schikken naar weinig frequente en onregelmatige dienstregelingen. Daar komen dan nog eens het risico op vertragingen en afgelastingen door slecht weer bij, of technische storingen en stakingen die de eilanden van tijd tot tijd in hun greep houden.

Die Belastungen bestehen nicht nur in den Fahrpreisen, so schwer sie auch oft wiegen, sondern auch in der Unannehmlichkeit des Vorausbuchens, in Warteschlangen, in der Abstimmung mit den Fahrplänen, die von geringer und wechselnder Frequenz sind. Zudem besteht das Risiko von Verspätungen auf Grund der Wetterbedingungen, wegen mechanischer Pannen oder auf Grund von Streiks, durch die die Inseln von Zeit zu Zeit nachgerade als Geiseln gehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frequent genoeg' ->

Date index: 2021-07-09
w