Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Inspectie van de boeken
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
MFUA
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Verenigde Bewegingen en Fronten van de Azawad

Traduction de «fronten te boeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen


Verenigde Bewegingen en Fronten van de Azawad | MFUA [Abbr.]

MFUA [Abbr.]




bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

Aufzeichnungen während des Fluges




heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu: „ Die türkischen Behörden haben seit dem EU-Türkei-Gipfel am 18. März beachtliche Fortschritte gemacht, und wir sind zuversichtlich, dass die Türkei entschlossen ist, so schnell wie möglich durchgängig Ergebnisse zu erzielen.


De mededelingen in kwestie sluiten aan op de toezeggingen die de Commissie in november vorig jaar in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie heeft gedaan, en zijn er gekomen in reactie op een oproep van de Europese Raad om vooruitgang op deze twee fronten te boeken.

Die Mitteilungen schließen sich an die Zusagen an, die die Kommission mit ihrem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November letzten Jahres gegeben hat, und sind gleichzeitig Reaktion auf die Aufforderungen des Europäischen Rates, in diesen beiden Punkten weitere Fortschritte zu erzielen.


In het "Verslag van de vijf voorzitters" wordt een ambitieus maar pragmatisch stappenplan voor de voltooiing van de EMU voorgesteld door parallel vooruitgang te boeken op vier fronten: Ten eerste in de richting van een echte economische unie die waarborgt dat iedere economie de structurele kenmerken bezit om in de monetaire unie te kunnen gedijen.

Im „Bericht der fünf Präsidenten“ wird ein ehrgeiziger und doch pragmatischer Fahrplan zur Vollendung der WWU vorgeschlagen, durch gleichzeitige Fortschritte an vier Fronten: Erstens hin zu einer echten Wirtschaftsunion, die gewährleistet, dass jede Volkswirtschaft strukturell so aufgestellt ist, dass sie in der Währungsunion prosperieren kann.


Met de intelligentere toepassing van het stabiliteits- en groeipact die we vandaag aankondigen, zullen we op alle drie fronten daadwerkelijk meer vooruitgang kunnen boeken dan in het verleden".

Die intelligentere Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts, die wir heute ankündigen, wird es uns ermöglichen, in allen drei Bereichen Fortschritte von entscheidender Bedeutung zu machen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat we met het pakket dat woensdag ter stemming voorligt, op diverse fronten vooruitgang boeken ten aanzien van eerdere teksten die we gemaakt en gestemd hebben in de loop van deze wetgevingsprocedure.

Nach meinem Dafürhalten haben wir mit dem Paket, das am Mittwoch zur Abstimmung steht, frühere Texte, die wir im Laufe dieses Gesetzgebungsverfahrens erarbeitet und verabschiedet haben, an vielen Fronten verbessert.


Veel visie, veel realisme, veel overleg en veel inzet volstaan blijkbaar – dat heeft Oostenrijk bewezen – om succes te boeken op verschillende fronten en dat verdient een proficiat.

Ein Ratsvorsitz muss nicht spektakulär sein, um Erfolge feiern zu können. Österreich hat bewiesen, dass ein gerüttelt Maß an Weitblick und Realismus sowie Konsultationen und Engagement offensichtlich genügen, um an vielen Fronten erfolgreich zu sein.


Sinds de introductie van de Strategie van Lissabon in 2000 is het echter moeilijk gebleken om op beide fronten tegelijk vooruitgang te boeken.

Seit Einführung der Lissabon-Strategie im Jahr 2000 hat es sich allerdings als schwierig erwiesen, an diesen zwei Fronten gleichzeitig Fortschritte zu erzielen.


Sinds de introductie van de Strategie van Lissabon in 2000 is het echter moeilijk gebleken om op beide fronten tegelijk vooruitgang te boeken.

Seit Einführung der Lissabon-Strategie im Jahr 2000 hat es sich allerdings als schwierig erwiesen, an diesen zwei Fronten gleichzeitig Fortschritte zu erzielen.




D'autres ont cherché : bijbel     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     heilige boeken     heilige schrift     inspectie van de boeken     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     fronten te boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fronten te boeken' ->

Date index: 2024-05-26
w