Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFT
Belasting op financiële transacties
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
FTT
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "ftt zal ervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


belasting op financiële transacties | BFT [Abbr.] | FTT [Abbr.]

Finanztransaktionssteuer | FTS [Abbr.]


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een gemeenschappelijke FTT zal ervoor zorgen dat de financiële sector een billijker bijdrage levert aan de overheidsfinanciën; de sector wordt momenteel in de EU jaarlijks voor zo'n 18 miljard euro te laag belast en heeft ook zeer sterk geprofiteerd van de reddingsoperaties die door de belastingbetaler zijn voor­gefinancierd.

Mit der gemeinsamen FTS wird gewährleistet, dass der Finanzsektor – der in der EU derzeit zu gering besteuert wird (um rund 18 Mrd. EUR jährlich) und von den durch die Steuerzahler vorfinanzierten Rettungsmaßnahmen enorm profitiert hat – einen angemesseneren Beitrag zu den öffentlichen Finanzen leistet.


Ten tweede zal de FTT ervoor zorgen dat de financiële sector een billijke en belangrijke bijdrage levert aan de overheidsinkomsten.

Zweitens gewährleistet sie, dass der Finanzsektor angemessen und substanziell zu den öffentlichen Einnahmen beiträgt.


De nauwere samenwerking moet het vereiste rechtskader scheppen voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk FTT-stelsel in de deelnemende lidstaten en ervoor zorgen dat de basiskenmerken van de belasting geharmoniseerd worden.

Mit der Verstärkten Zusammenarbeit sollte der erforderliche rechtliche Rahmen für die Schaffung eines gemeinsamen Finanztransaktionssteuersystems in den teilnehmenden Mitgliedstaaten geschaffen und sichergestellt werden, dass die grundlegenden Merkmale der Steuer harmonisiert werden.


I. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat het door de Commissie voorgestelde FTT-model een geschikte basis zou zijn voor uitvoering binnen een groep lidstaten die ervoor kiezen om sneller te gaan door middel van nauwere samenwerking;

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 bestätigt hat, dass sich das von der Kommission vorgeschlagene Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer eignen dürfte, falls eine Gruppe von Mitgliedstaaten diese Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit rascher einführen möchte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat het door de Commissie voorgestelde FTT-model een geschikte basis zou zijn voor uitvoering binnen een groep lidstaten die ervoor kiezen om sneller te gaan door middel van nauwere samenwerking;

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 bestätigt hat, dass sich das von der Kommission vorgeschlagene Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer eignen dürfte, falls eine Gruppe von Mitgliedstaaten diese Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit rascher einführen möchte;


I. overwegende dat het Parlement in zijn standpunt van 23 mei 2012 heeft verklaard dat het door de Commissie voorgestelde FTT-model een geschikte basis zou zijn voor uitvoering binnen een groep lidstaten die ervoor kiezen om sneller te gaan door middel van nauwere samenwerking;

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Standpunkt vom 23. Mai 2012 bestätigt hat, dass sich das von der Kommission vorgeschlagene Modell als Grundlage für die Einführung der Finanztransaktionssteuer eignen dürfte, falls eine Gruppe von Mitgliedstaaten diese Steuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit rascher einführen möchte;


3. De deelnemende lidstaten nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat elke tot voldoening van de FTT gehouden persoon een aangifte bij de belastingautoriteiten indient, met opgave van alle vereiste gegevens voor het berekenen van de FTT die gedurende een periode van één maand verschuldigd is geworden, inclusief het totale bedrag van de naar elk tarief belaste transacties.

3. Die teilnehmenden Mitgliedstaaten ergreifen Maßnahmen, um dafür Sorge zu tragen, dass jede Person, die die Finanztransaktionssteuer schuldet, bei den Steuerbehörden eine Steuererklärung einreicht, in der alle Angaben enthalten sind, die zur Berechnung der innerhalb eines Monats angefallenen Finanztransaktionssteuer benötigt werden, einschließlich des Gesamtwerts der zu den jeweiligen Steuersätzen besteuerten Transaktionen.


Kortom, door middel van de gekozen aanknopingsfactoren in combinatie met de hierboven genoemde algemene regel wordt ervoor gezorgd dat er alleen belasting kan worden geheven wanneer er voldoende verband bestaat tussen de transactie en het grondgebied van de FTT-jurisdictie.

Aufgrund der gewählten Verknüpfungsfaktoren und der Kombination mit der oben genannten allgemeinen Vorschrift ist insgesamt sichergestellt, dass eine Besteuerung nur bei einem hinreichenden Zusammenhang zwischen der Transaktion und dem Hoheitsgebiet, in dem die Finanztransaktionssteuer gilt, möglich ist.


Met het opleggen van een FTT kunnen we speculatie inperken en markten stabiliseren, prikkels creëren voor langetermijninvesteringen, elke transactie volgen en daarmee de transparantie vergroten, en ervoor zorgen dat de financiële actoren hun deel van de kosten van de crisis voor hun rekening nemen.

Durch die Finanztransaktionssteuer kann die Spekulation eingeschränkt werden, es können Anreize für langfristige Investitionen geschaffen werden, es gibt einen Prüfpfad für jede Transaktion, was mehr Transparenz bedeutet, und die Akteure des Finanzsektors können ihren gerechten Anteil an den Kosten der Krise übernehmen.


2. De lidstaten nemen maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat elke tot voldoening van de FTT gehouden persoon een aangifte bij de belastingautoriteiten indient, met opgave van alle vereiste gegevens voor het berekenen van de FTT die gedurende een periode van één maand verschuldigd is geworden, inclusief het totale bedrag van de naar elk tarief belaste transacties.

2. Die Mitgliedstaaten ergreifen Maßnahmen, um dafür Sorge zu tragen, dass jede Person, die die Finanztransaktionssteuer schuldet, bei den Steuerbehörden eine Steuererklärung einreicht, in der alle Angaben enthalten sind, die zur Berechnung der innerhalb eines Monats angefallenen Finanztransaktionssteuer benötigt werden, einschließlich des Gesamtwerts der zu den jeweiligen Steuersätzen besteuerten Transaktionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ftt zal ervoor' ->

Date index: 2024-10-07
w