Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functionerend systeem hebben geïnstalleerd waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Globalisering bevestigt nog eens dat we behoefte hebben aan een goed functionerende markt en beleid waarmee we de negatieve effecten van de wereldwijde concurrentiedruk kunnen verzachten.

Sie zeigt uns, wie wichtig es für uns ist, über gut funktionierende Märkte und über eine Politik zu verfügen, die die negativen Auswirkungen des globalen Wettbewerbsdrucks abmildert.


Aangezien zij allebei een goed functionerend systeem hebben, is het niet de bedoeling naar harmonisatie te streven, maar een aantal specifieke kwesties vast te stellen waarvoor de verschillen zullen worden aangepakt.

In Anbetracht der Effizienz ihrer jeweiligen Systeme wird hier keine Harmonisierung angestrebt, vielmehr ist beabsichtigt, einige spezifische Bereiche herauszugreifen, in denen Divergenzen abgebaut werden sollen.


Een Rapex-kennisgeving die meerdere reacties van andere lidstaten ontvangt, die aangeven dat zij het product hebben opgespoord en maatregelen hebben getroffen, is een indicator van een goed functionerend en effectief Rapex-systeem.

Wenn mehrere Mitgliedstaaten auf eine RAPEX-Meldung reagieren und mitteilen, dass sie das Produkt gefunden und Maßnahmen getroffen haben, ist dies ein Indiz für das Funktionieren und die Wirksamkeit von RAPEX.


6. Vissersvaartuigen van derde landen met een lengte van 12 m over alles of meer en ondersteunende vissersvaartuigen van derde landen die met visserij samenhangende activiteiten verrichten, die in de communautaire wateren actief zijn, hebben, net als communautaire vissersvaartuigen, een volledig functionerend toestel aan boord waarmee zij automatisch door het volgsysteem voor vaartuigen kunnen worden gelokaliseerd en ...[+++]

(6) Drittlandfischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von 12 m oder mehr und Nebentätigkeiten zu Fischereitätigkeiten ausübende Hilfsfischereifahrzeuge aus Drittländern, die in Gemeinschaftsgewässern eingesetzt sind, haben ebenso wie Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft an Bord ein betriebsbereites Gerät, das in regelmäßigen Abständen Positionsdaten überträgt und so die automatische Ortung und Identifizierung dieses Schiffes über das Schiffsüberwachungssystem ermöglicht.


In 2008 hebben het Europees Parlement en de Raad de CLP-verordening betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels vastgesteld, waarmee het EU-systeem werd aangepast aan het nieuwe, door de VN ontwikkelde internationale systeem voor de indeling van chemische stoffen (het GHS of Globally Harmonised System).

Im Jahr 2008 haben der Rat und das Europäische Parlament die CLP-Verordnung über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen angenommen und damit das EU-System an das neue Global Harmonisierte System (GHS) der VN angepasst, das auf internationaler Ebene die Einstufung von Chemikalien regelt.


Niet alleen de consumenten zullen baat hebben bij de invoering van dit systeem, maar ook het bedrijfsleven; op basis van eCall kunnen de auto- en telecommunicatiesector immers nieuwe en verbeterde toepassingen en diensten aanbieden (zoals digitale tachografen of systemen voor elektronische tolheffing) die in alle voertuigen moeten worden geïnstalleerd en die gebruik maken van technologie voor positiebepaling per satelliet.

Die Einführung dieser Technik wird nicht nur den Verbrauchern nutzen, sondern auch der Wirtschaft: Fahrzeugindustrie und Telekommunikations­branche können neue fortgeschrittene Anwendungen und Dienste anbieten (etwa digitale Fahrtenschreiber oder elektronische Mautsysteme), die auf eCall beruhen, das in allen Fahrzeugen installiert sein wird und Satellitenortungstechnik verwendet.


Het stelt een systeem op om veroordeelde gevangenen over te brengen naar het EU-land waar zij onderdaan van zijn (of waar zij normaal wonen) of naar een ander EU-land waarmee zij nauwe banden hebben zodat zij hun gevangenisstraf daar kunnen uitzitten.

Es wird ein System zur Überstellung verurteilter Personen zur Verbüßung der Freiheitsstrafe entweder zurück in das EU-Land der Staatsangehörigkeit (oder des Wohnsitzes) der verurteilten Person oder in ein anderes EU-Land eingerichtet, zu dem die verurteilte Person eine enge Bindung hat.


- de Commissie een systeem te ontwikkelen waarmee kan worden nagegaan welke vorderingen er zijn gemaakt bij het opheffen van de hinderpalen voor de totstandkoming van een optimaal functionerende interne markt in de dienstensector en dit systeem in het scorebord voor de interne markt op te nemen;

die Kommission, ein System zur Überwachung der Fortschritte beim Abbau von Hemmnissen, die den Aufbau eines vollständig funktionierenden Binnenmarkts für Dienstleistungen behindern, zu entwickeln und es in den Binnenmarktanzeiger aufzunehmen;


6.5.4. Om na te gaan dat alle overige door het OBD-systeem bewaakte onderdelen correct geïnstalleerd zijn en functioneren, mag het OBD-systeem vóór de installatie van de vervangingskatalysatoren geen storing aangeven en geen foutcodes hebben opgeslagen.

6.5.4. Damit der ordnungsgemäße Einbau und das ordnungsgemäße Funktionieren aller anderen vom OBD-System überwachten Bauteile überprüft werden können, darf das OBD-System vor dem Einbau eines Austauschkatalysators keine Fehlfunktion und keine gespeicherten Fehlercodes anzeigen.


Vervolgens wordt het beheersysteem geïnstalleerd. Dit brengt met zich mee dat de verantwoordelijkheden worden verdeeld, werknemers worden getraind in het gebruik, documentatie wordt samengesteld, een reeks milieudoelstellingen wordt gekozen (die zo ambitieus kunnen zijn als de betreffende overheid passend acht), een actieprogramma wordt vastgesteld waarmee deze doelstellingen verwezenlijkt kunnen worden, middelen worden toegewezen en een controlesysteem wordt opgezet waarmee de relevante gegevens worden verzameld en toezicht kan worden gehoud ...[+++]

Daraufhin wird das Managementsystem eingerichtet; dieser Prozess umfasst die Zuweisung von Verantwortlichkeiten, Ausbildung von Arbeitnehmern, Dokumentation, Auswahl von Umweltzielen (deren Anspruch im Ermessen der Behörde liegt), Festlegung eines Aktionsprogramms zur Verwirklichung dieser Ziele, Ressourcenzuteilung sowie Einrichtung eines Auditsystems zur Erfassung der relevanten Daten sowie zur Beobachtung des Systems und der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele.


w