Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Economische fundamentals
Fundamentals van een economie
Fundamentele economische parameters
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "fundament vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


economische fundamentals | fundamentals van een economie | fundamentele economische parameters

gesamtwirtschaftliche Eckdaten | wirtschaftliche Fundamentaldaten


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een sterk wetenschappelijk, technologisch en innovatief biotechnologisch fundament vormt een ondersteuning voor de andere Europese sectoren om het leiderschap te kunnen behouden met betrekking tot deze cruciale ontsluitende technologie.

Solide biotechnologische Grundlagen in Wissenschaft, Technologie und Innovation unterstützen die europäische Industrie in der Sicherung ihrer Führungsrolle in dieser Schlüsseltechnologie.


De achterliggende gedachte van het project was dat het World Wide Web het fundament vormt van de informatiemaatschappij voor Europese burgers en dat de drempels voor toegang voor de Europese burgers zo laag mogelijk moeten worden gehouden.

Dieses Projekt beruhte auf der Überzeugung, dass das World Wide Web die Grundlage der Informationsgesellschaft für die Bürger Europas darstellt und dass die Hindernisse, die einem Zugang der Bürger Europas zum Internet entgegenstehen, minimiert werden sollten.


Het Cards-programma voor de westelijke Balkan concentreert zich op het ondersteunen van de deelname van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan het stabilisatie- en associatieproces, dat het fundament vormt voor het EU-beleid in deze regio.

In den westlichen Balkanländern konzentriert sich das CARDS-Regionalprogramm auf die Unterstützung der Einbindung Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in den Stabilisierung- unter Assoziierungsprozess (SAP), der das Kernstück der EU-Politik in dieser Region bildet.


En ten slotte in de richting van een politieke unie die het fundament vormt van alle bovengenoemde elementen dankzij echte democratische verantwoording, legitimiteit en institutionele versterking.

Und schließlich hin zu einer Politischen Union, die durch echte politische Rechenschaftspflicht, Legitimität und Stärkung der Institutionen die Grundlagen für die anderen drei Unionen schafft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De combinatie van individuele wetenschappers van topniveau en innovatieve ideeën vormt het fundament van elke fase in de innovatieketen.

So stützt sich die Innovationskette in all ihren Phasen auf eine Kombination aus exzellenten einzelnen Wissenschaftlern und innovativen Ideen.


Een sterk wetenschappelijk, technologisch en innovatief biotechnologisch fundament vormt een ondersteuning voor de andere Europese sectoren om het leiderschap te kunnen behouden met betrekking tot deze cruciale ontsluitende technologie.

Solide biotechnologische Grundlagen in Wissenschaft, Technologie und Innovation unterstützen die europäische Industrie in der Sicherung ihrer Führungsrolle in dieser Schlüsseltechnologie.


Gegevensbescherming vormt de kern van de digitale eengemaakte markt en biedt een stevig fundament dat Europa kan gebruiken om innovatieve digitale diensten, zoals 'big data'en cloudcomputing, beter te benutten".

Datenschutz bildet das Herzstück des digitalen Binnenmarkts; und die Grundlage, um Europa dabei zu unterstützen, innovative digitale Dienstleistungen wie big data und cloud computing besser zu nutzen.“


Het pact vormt voor de Unie en haar lidstaten voortaan het fundament van een gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid dat is ingegeven door een geest van solidariteit tussen de lidstaten en van samenwerking met derde landen.

Der Pakt bildet nunmehr für die Union und ihre Mitgliedstaaten den Sockel für eine gemeinsame Einwanderungs- und Asylpolitik im Geiste der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und der Zusammenarbeit mit den Drittstaaten.


Voor de vereiste vervolmaking van onze politieke unie en verhoging van de democratische legitimiteit die het fundament moet vormen van wat ik Europa 3.0 noem, moet worden uitgaan van de communautaire methode, het stelsel van checks-and-balances en gelijkwaardigheid tussen de instellingen en de lidstaten dat het beste vertrekpunt voor verdere supranationale democratie vormt.

Die Notwendigkeit einer umfassenderen politischen Union und einer Stärkung der demokratischen Legitimität, die das, was ich Europa 3.0 nenne, untermauern sollten, müssen auf der Gemeinschaftsmethode basieren – dem System für gegenseitige Kontrolle und Ausgewogenheit zwischen den Institutionen und den Mitgliedstaaten, das den besten Ausgangspunkt für weitere supranationale Demokratie bietet.


18. Het ambitieuze pakket voorstellen van de Commissie ter uitvoering van de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2007, vormt een goed uitgangspunt en fundament voor overeenstemming.

18. Das ehrgeizige Maßnahmenpaket, das die Kommission zur Umsetzung der Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates von 2007 vorgeschlagen hat, bildet einen guten Ausgangspunkt und eine gute Grundlage für eine Einigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundament vormt' ->

Date index: 2024-03-17
w