Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele gebieden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.

Im Regelmäßigen Bericht wurde unterstrichen, dass in zahlreichen Bereichen wie der zivilen Kontrolle des Militärs und der Wahrnehmung und Wahrung grundsätzlicher Freiheiten, einschließlich der Religionsfreiheit, weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.


De voorwaarden voor financiële bijstand in de programma's omvatten tevens aanbevelingen voor specifieke bezuinigingen op werkelijke sociale uitgaven op fundamentele gebieden, zoals pensioenen, sociale basisvoorzieningen, gezondheidszorg en in sommige gevallen farmaceutische producten en producten voor de basisbescherming van de meest kwetsbaren, met name kinderen die in armoede leven, in plaats van dat de nationale regeringen meer speelruimte kregen om te bepalen waar in de overheidsuitgaven bespaard zou kunnen worden.

Zu den Bedingungen für die Gewährung von Finanzhilfe zählte, dass in den Programmen Empfehlungen für bestimmte Kürzungen bei den wirklichen Sozialausgaben in grundlegenden Bereichen gegeben wurden, darunter Rente, grundlegende soziale Dienstleistungen, Gesundheitsversorgung und in einigen Fällen Medizinprodukte und Produkte für den grundlegenden Schutz der am stärksten gefährdeten Personen, insbesondere in Bezug auf Kinderarbeit, statt den nationalen Regierungen mehr Flexibilität bei der Entscheidung darüber zuzugestehen, in welchem Bereich der öffentlichen Ausgaben gespart werden sollte.


F. overwegende dat de huidige economische en financiële situatie eens temeer heeft aangetoond welke fundamentele rol de publieke diensten in de Europese Unie vervullen; overwegende dat deze diensten op gebieden zoals gezondheidszorg, zorg voor kinderen en ouderen, hulp voor personen met een beperking en sociale huisvesting een essentieel vangnet voor de burgers vormen en de sociale cohesie helpen bevorderen; overwegende dat publieke diensten op het gebied van onderwijs, opleiding en werkgel ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die derzeitige wirtschaftliche und finanzielle Lage mehr als je zuvor deutlich gemacht hat, welche zentrale Bedeutung öffentliche Dienstleistungen in der Europäischen Union haben; in der Erwägung, dass diese Dienstleistungen in Bereichen wie Gesundheitsversorgung, Kinderbetreuung, Altenpflege, Unterstützung von behinderten Menschen und sozialer Wohnungsbau für ein wichtiges Sicherheitsnetz für die Bürger sorgen und zum sozialen Zusammenhalt beitragen; in der Erwägung, dass öffentlichen Dienstleistungen in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Beschäftigung eine Schlüsselrolle innerhalb der Agenda für Wachstum ...[+++]


3. Gedurende de in artikel 6 vastgestelde eerste fase richt de aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, alsmede op andere belangrijke gebieden, zoals concurrentie, intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, openbare aanbestedingen, normen en certificering, financiële diensten, land- en zeevervoer - met speciale nadruk op de veiligheid, milieunormen, en sociale aspecten - vennootschapsrecht, boekhouding, consumentenbescherming, gegevensbescherming, ge ...[+++]

(3) In der in Artikel 6 festgelegten ersten Phase konzentriert sich die Angleichung der Rechtsvorschriften auf die wesentlichen Teile des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich des Binnenmarkts und auf andere wichtige Bereiche wie Wettbewerb, Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum, öffentliches Beschaffungswesen, Normen und Zertifizierung, Finanzdienstleistungen, Land- und Seeverkehr — unter besonderer Berücksichtigung der Sicherheits- und Umweltschutznormen sowie der sozialen Aspekte —, Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung, Verbraucherschutz, Datenschutz, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Chancengleichheit ...[+++]


ERKENNEND dat dit nieuwe interdisciplinaire, internationale en longitudinale onderzoek met ongekende kwaliteit op het punt van de samenhang, breedte en internationale vergelijkbaarheid in de toekomst van grote betekenis zal zijn op veel verschillende gebieden van fundamentele en toegepaste wetenschappen zoals demografie, economie, epidemiologie, gerontologie, biologie, geneeskunde, psychologie, volksgezondheid, gezondheidsbeleid, sociologie en statistiek.

IN ANERKENNUNG dessen, dass diese neue interdisziplinäre, internationale Längsschnittstudie, die sich durch beispiellose Qualität in Bezug auf Kohärenz, Breite und internationale Vergleichbarkeit auszeichnet, in Zukunft von großer Bedeutung für viele unterschiedliche Felder der Grundlagen- und angewandten Forschung sein wird, etwa im Bereich der Demografie, Ökonomie, Epidemiologie, Gerontologie, Biologie, Medizin, Psychologie, öffentlichen Gesundheit, Gesundheitspolitik, Soziologie und Statistik,


15. roept de Commissie op de ontwikkelingslanden aan te sporen tot het herstellen en ontwikkelen van publieke diensten op fundamentele gebieden zoals toegang tot water en sanitaire voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs;

15. fordert die Kommission auf, die Entwicklungsländer zu ermutigen, öffentliche Dienstleistungen in grundlegenden Bereichen wie Zugang zu Wasser und sanitären Einrichtungen, Gesundheit und Bildung wiederaufzunehmen und auszubauen;


12. roept de Commissie op de ontwikkelingslanden aan te sporen tot het herstellen en ontwikkelen van publieke diensten op fundamentele gebieden zoals toegang tot water en sanitaire voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs; roept de Commissie daarnaast op haar eisen betreffende liberalisering in deze sectoren in te trekken;

12. fordert die Kommission auf, die Entwicklungsländer zur Wiederherstellung und zum Ausbau der öffentlichen Dienste in grundlegenden Bereichen wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Gesundheit und Bildung zu ermutigen und ihre Forderungen nach einer Liberalisierung in diesen Bereichen zurückzuziehen;


13. roept de Commissie op de ontwikkelingslanden aan te sporen tot het herstellen en ontwikkelen van publieke diensten op fundamentele gebieden zoals toegang tot water en sanitaire voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs;

13. fordert die Kommission auf, die Entwicklungsländer zu ermutigen, öffentliche Dienstleistungen in grundlegenden Bereichen wie Zugang zu Wasser und sanitären Einrichtungen, Gesundheit und Bildung wiederaufzunehmen und auszubauen;


OVERWEGENDE dat de samenwerking op de door de Dublin- en Eurodac-verordeningen bestreken gebieden berust op de beginselen van vrijheid, democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, zoals die met name gewaarborgd worden door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950,

IN DER ERWÄGUNG, dass die Zusammenarbeit in den von der Dublin- und der Eurodac-Verordnung erfassten Bereichen auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte, wie sie insbesondere in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 gewährleistet sind, beruht,


Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.

Im Regelmäßigen Bericht wurde unterstrichen, dass in zahlreichen Bereichen wie der zivilen Kontrolle des Militärs und der Wahrnehmung und Wahrung grundsätzlicher Freiheiten, einschließlich der Religionsfreiheit, weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele gebieden zoals' ->

Date index: 2021-05-28
w