Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele kwesties waarover vandaag " (Nederlands → Duits) :

Deze eigenschappen zijn nochtans vereist om de fundamentele kwesties waarover vandaag tussen de Europese Unie en Rusland onenigheid bestaat, grondig te kunnen aanpakken. Als er in de Europese Unie geen plaats is voor oprechtheid, als woorden over energiesolidariteit amper enkele dagen na de definitieve ratificatie van het Verdrag van Lissabon in de Tsjechische Republiek niets blijken te betekenen en er volgende stappen worden gezet met het oog op de aanleg van de noordelijke gaspijpleiding, als we in het kader van onze betrekkingen niet ernstig van gedachten kunnen wisselen over het Energiehandvest, het plan van president Sarkozy of de r ...[+++]

Wenn es keine Ehrlichkeit innerhalb der EU gibt, wenn nur wenige Tage nach der endgültigen Ratifizierung des Vertrags von Lissabon in der Tschechischen Republik die Worte über Energiesolidarität keine Bedeutung mehr haben und weitere Maßnahmen zum Bau der Ostseepipeline getroffen werden, wenn in unseren Beziehungen kein seriöser Umgang mit der Energiecharta oder dem Sarkozy-Plan erfolgt, oder den kürzlich durchgeführten russischen Militärmanövern an der ostpolnischen Grenze, werden wir nichts erreichen.


– (PT) Het doel van het dossier in kwestie, waarover vandaag gestemd werd in het Europees Parlement, is om de verlening van een EU-garantie voor verliezen van de Europese Investeringsbank (EIB) op leningen en garanties voor projecten buiten de Europese Unie te verzekeren.

− O objectivo do dossiê em questão, votado hoje no Parlamento Europeu, é assegurar a concessão de uma garantia da UE ao BEI em caso de perdas resultantes de empréstimos e garantias para projectos realizados fora da União Europeia.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, de kwestie waarover we vandaag debatteren, draait om een absoluut fundamentele vraag: willen wij in het Europees Parlement zorgen voor een sociaal Europa met eerlijke mededinging en fatsoenlijke arbeidsomstandigheden?

– (DA) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, das Thema, über das wir heute diskutieren, steht im Zusammenhang mit einer ganz zentralen Frage: Wollen wir im Europäischen Parlament für ein soziales Europa mit fairem Wettbewerb und zumutbaren Arbeitsbedingungen sorgen?


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt misschien en technisch onderwerp dat we hier bediscussiëren, maar eigenlijk gaat het om twee zeer fundamentele kwesties waarover wij ons in het Europees Parlement hebben gebogen.

– (SV) Herr Präsident! Das Thema unserer heutigen Aussprache mag sehr technisch erscheinen, aber im Grunde geht es um zwei sehr fundamentale Fragen, derer wir uns hier im Europäischen Parlament angenommen haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is duidelijk dat wij vandaag over een zeer netelige kwestie debatteren, een kwestie waarover het Parlement verdeeld is, maar tegelijkertijd ook een zeer gevoelige kwestie, aangezien het in potentie fundamentele gevolgen kan hebben voor de voorwaarden van bestaan en zelfs de levens van al diegenen die prober ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Es steht außer Frage, dass wir heute eine sehr heikle Frage erörtern – eine Frage, die das Parlament spaltet – und gleichzeitig eine sehr sensible, wenn nicht gar dramatische Frage, da sie tief reichende Folgen für die Existenzbedingungen und sogar das Leben derjenigen haben kann, die, zuweilen auch auf illegalem Weg, versuchen, nach Europa zu gelangen, auf der Suche nach einer Zukunft, die ihr Land ihnen nicht bieten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele kwesties waarover vandaag' ->

Date index: 2023-06-18
w