Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele waarden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

GBB2 Fundamentele waarden zoals vrijheid, democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden beschouwd als belangrijke elementen van nieuw beleid.

GGP 2 – Grundwerte wie Freiheit, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gelten als wichtige Elemente der neuen Politik.


Een en ander kwam ook tot uitdrukking in de "Verklaring inzake de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door onderwijs" (verklaring van Parijs), naar aanleiding van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Onderwijs op 17 maart in Parijs, die voorziet in een reeks aanbevelingen over de belangrijke functie van het onderwijs bij de bevordering van fundamentele waarden zoals actief burgerschap, wederzijds respect, diversiteit, gelijkheid en sociale insluiting, en bij het voorkomen van gewelddadig extremisme.

Diese Haltung spiegelte sich auch in der „Erklärung zur Förderung von politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung“ (Pariser Erklärung) wider, die nach dem informellen Treffen der EU-Bildungsminister am 17.März 2015 unterzeichnet wurde. Darin werden Empfehlungen abgegeben, die auf die wichtige Rolle der Bildung bei der Förderung der Grundrechte wie z.B. aktive Bürgerschaft, gegenseitige Achtung, Vielfalt, Gleichheit und soziale Eingliederung sowie bei der Verhütung von gewaltbereitem Extremismus verweisen.


De Europese Unie is gestoeld op fundamentele waarden zoals democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van grondrechten.

Die Europäische Union beruht auf Grundwerten wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Grundrechte.


Een sleutelelement voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken.

Ein zentraler Bestandteil des Bildungsauftrags ist es, jungen Menschen grundlegende Werte zu vermitteln, wie sie etwa im Vertrag über die Europäische Union verankert sind, und dafür zu sorgen, dass sie in der Lage sind, selbstständig und kritisch zu denken.


Een sleutelelement van de opdracht voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en een open en onderzoekende geest te helpen ontwikkelen en behouden, en hen tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken, een gedegen oordeel op basis van op feiten gebaseerde kennis te leren vormen en extremistische boodschappen, indoctrinatie en desinformatie te leren verwerpen en tegen te gaan.

Ein zentraler Bestandteil des Bildungsauftrags ist es, jungen Menschen grundlegende Werte zu vermitteln, wie sie etwa im Vertrag über die Europäische Union verankert sind, und dafür zu sorgen, dass sie offen und wissbegierig werden und bleiben und gleichzeitig in der Lage sind, selbständig und kritisch zu denken, auf Grundlage von Faktenwissen besonnen zu urteilen und extremistischen Parolen, Indoktrinierung und Desinformation zu widerstehen und entgegenzutreten.


Van bijzonder belang is de rol van het onderwijs ter bevordering van fundamentele waarden zoals grondrechten en mensenrechten, of de bestrijding van discriminatie en de bevordering van gelijkheid.

Von besonderem Interesse ist dabei die Rolle der Bildung bei der Förderung von Grundwerten, wie Grundfreiheiten, Menschenrechten, Bekämpfung von Diskriminierung und Chancengleichheit.


Uit deze gewelddaden van de Servische veiligheidskrachten blijkt eens temeer dat fundamentele democratische waarden, zoals de vrijheid van meningsuiting, in Servië niet zullen worden gerespecteerd zolang Milosevic en zijn regime aan de macht blijven.

Diese durch serbische Sicherheitskräfte ausgeübte Gewalt hat wieder einmal verdeutlicht, daß demokratische Grundwerte wie Rede- und Meinungsfreiheit in Serbien nicht geachtet werden, solange Milosevic und sein Regime an der Macht bleiben.


De overeenkomst zal immers het kader moeten vormen voor een intensief partnerschap op basis van gemeen- schappelijke waarden, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat. Zij bestrijkt alle politieke en economische betrekkingen tussen de Unie en Oezbekistan.

Das Abkommen soll als Rahmen für eine sehr enge Partnerschaft dienen, die gemeinsame Werte wie die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit zur Grundlage hat. Es erfaßt die Gesamtheit der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Union und Usbekistan.


Deze banden hebben zich ontwikkeld op basis van gedeelde waarden zoals het versterken van de representatieve en participatieve democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, behoorlijk bestuur, pluralisme, internationale vrede en veiligheid, politieke stabiliteit en vertrouwen tussen de naties.

Diese Zusammenarbeit hat sich auf der Grundlage gemeinsamer Werte wie der Stärkung der repräsentativen und partizipatorischen Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Staatsführung, des Pluralismus, des Friedens und der Sicherheit in der Welt, der politischen Stabilität und des Vertrauens zwischen den Staaten entwickelt.


De Unie staat enkel open voor landen die fundamentele waarden respecteren, zoals vrije verkiezingen, eerbied voor de minderheden, respect voor de rechtsstaat.

Die Union steht nur Ländern offen, die ihre Grundwerte, wie freie Wahlen, Achtung der Minderheiten und der Rechtsstaatlichkeit, teilen.


w