Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Basissen
Fundamenten
Fundamenten van verpleging implementeren
Grondbeginselen van verpleging implementeren
Onderstopping van fundamenten
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «fundamenten van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


Basissen | Fundamenten

Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen


fundamenten van verpleging implementeren | grondbeginselen van verpleging implementeren

die Grundlagen der Krankenpflege umsetzen


onderstopping van fundamenten

Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast | Unterfangen eines Fundaments


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terrorisme ondergraaft de fundamenten van onze maatschappij.

Der Terrorismus rüttelt an den Grundfesten unserer Gesellschaft.


(1) Massale stromen illegaal geld kunnen de stabiliteit en de reputatie van de financiële sector schaden en de eengemaakte markt en internationale ontwikkeling bedreigen Terrorisme ondergraaft de fundamenten van onze maatschappij.

(1) Massive illegale Geldströme können die Stabilität und das Ansehen des Finanzsektors schädigen und eine Bedrohung für den Binnenmarkt und die internationale Entwicklung darstellen.


(1) Massale stromen illegaal geld kunnen de stabiliteit en de reputatie van de financiële sector schaden en de eengemaakte markt en internationale ontwikkeling bedreigen Terrorisme ondergraaft de fundamenten van onze maatschappij .

(1) Massive illegale Geldströme können die Stabilität und das Ansehen des Finanzsektors schädigen und eine Bedrohung für den Binnenmarkt und die internationale Entwicklung darstellen.


Terrorisme en georganiseerde misdaad brengen de democratische instellingen schade toe en ondergraven de fundamenten van onze maatschappij.

Terrorismus und organisierte Kriminalität schaden den demokratischen Institutionen und rütteln an den Grundfesten unserer Gesellschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen zo kunnen wij de fundamenten van onze gemeenschappelijke munt versterken en zowel burgers als investeerders het houvast bieden dat zij voor de toekomst nodig hebben.

Dies ist der Schlüssel zur Stärkung der Fundamente unserer gemeinsamen Währung, der sowohl Bürgern wie auch Investoren die Sicherheit gibt, die sie für die Zukunft brauchen.


Met beslissingen die wij vandaag hebben genomen, leggen we de fundamenten voor onze toekomst.

Mit den Beschlüssen, die wir heute gefasst haben, legen wir das Fundament für unsere Zukunft.


Zij vormen de basis van onze maatschappij en de fundamenten voor onze toekomst en van die van de komende generaties.

Diese Dinge sind die Basis unserer Gesellschaft und die Grundlage für die Zukunft heutiger und kommender Generationen.


In een politieke unie moeten we ook de fundamenten versterken waarop onze Unie is gebouwd: de eerbiediging van onze fundamentele waarden, de rechtsstaat en democratie.

Eine politische Union bedeutet auch, dass wir das Fundament unserer Union stärken müssen: die Achtung unserer Grundwerte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie.


De Conventie moet met een evenwichtige tekst komen zonder alternatieven, een tekst die de fundamenten legt voor het Europa van de komende jaren, een tekst die onze onafhankelijkheid waarborgt en ervoor zorgt dat wij duidelijk aanwezig zijn op het internationale toneel.

Der Konvent muss einen ausgewogenen Text ohne Alternativvorschläge vorlegen, der für viele Jahre die Grundlage Europas bildet und unsere Präsenz und Unabhängigkeit in der Welt sicherstellt.


65. Wij herhalen dat wij ons zullen inzetten voor een hecht partnerschap tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie op het gebied van onderwijs, volksgezondheid, culturele en menselijke rijkdommen, op basis van gedeelde waarden en van de erkenning van het belang van onderwijs en wetenschappelijke en technologische vooruitgang, teneinde aldus de fundamenten van onze geestesverwantschap te consolideren.

65. Wir bekräftigen unser Engagement für den Aufbau einer soliden Partnerschaft zwischen Lateinamerika und der Karibik sowie der Europäischen Union in den Bereichen Bildung, Gesundheitsfürsorge, Kultur sowie im menschlichen Bereich auf der Grundlage gemeinsamer Werte und der Anerkennung der Bedeutung der Bildung und des wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts in der Absicht, die Fundamente unserer Geistesverwandtschaft zu befestigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamenten van onze' ->

Date index: 2023-04-12
w