Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fusieregeling » (Néerlandais → Allemand) :

Een andere prioriteit is de definitieve goedkeuring van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling [61].

Eine weitere Priorität ist die endgültige Verabschiedung der vorgeschlagenen Reform der Fusionsvorschriften [61].


Wanneer de heer Verhofstadt wil dat we zelfs nog verder gaan en het onderzoek niet alleen op basis van de staatssteun- maar ook op basis van de fusieregels uitvoeren, waardoor Magna/Sberbank krachtens de fusieverordening meldingsplichtig wordt, dan zullen we dat consortium zorgvuldig beoordelen.

Wenn Herr Verhofstadt möchte, dass wir sogar noch weiter gehen, und nicht nur staatliche Subventionen, sondern auch noch Fusionsvorschriften mit einbeziehen, so werden wir auch dies, sofern Magna/Sberbank im Rahmen der EG-Fusionskontrollverordnung bei der Kommission anmeldepflichtig ist, sorgfältig bewerten.


Toch zijn de belemmeringen voor een internationale samenwerking legio: er zijn verschillen in de wijze waarop rechtsstelsels functioneren, waarvan enkele gericht zijn op het burgerlijk recht, andere op het strafrecht; wij hebben te maken met verschillende handhavingsculturen, waarbij het accent meer op de openbare dan op de particuliere handhaving kan liggen en tenslotte zijn er verschillende beleidsbenaderingen, bijvoorbeeld strikte fusieregels tegenover controle op misbruik achteraf.

Auf dem Weg zu einer internationalen Zusammenarbeit sind jedoch noch viele Hindernisse zu beseitigen. Es bestehen Unterschiede in der Struktur der Rechtsordnung: In der einen liegt der Schwerpunkt auf dem Zivilrecht, in der anderen auf dem Strafrecht. Auch bei der Durchsetzung des Rechts sieht man sich mit unterschiedlichen Traditionen konfrontiert: So kann in der einen Rechtsordnung eher die behördliche und in der anderen eher die private Durchsetzung im Vordergrund stehen. Und schließlich gibt es verschiedene Politikansätze, wie beispielsweise strenge Fusionsvorschriften im Gegensatz zur nachträglichen Missbrauchskontrolle.


Als de overname van Distrigas voldoet aan de eisen die zijn vastgelegd in communautaire of nationale fusieregels, dient/dienen bovendien de bevoegde instantie(s) er kritisch naar te kijken.

Außerdem wird der Kauf von Distrigas, wenn er die in den gemeinschaftlichen bzw. in einzelstaatlichen Fusionskontrollvorschriften verankerten Kompetenzbedingungen erfüllt, einer weiteren Prüfung durch das dafür zuständige Gremium bzw. die zuständigen Gremien unterzogen werden.


32. is verheugd over de voortdurende vooruitgang van de tien nieuwe lidstaten bij hun snelle aanpassing aan de mededingingsregels, de EG-fusieregeling en met name de regeling inzake staatssteun, en dringt er bij de Commissie op aan het proces van technische ondersteuning en samenwerking voort te zetten;

32. begrüßt die nach wie vor raschen Fortschritte der zehn neuen Mitgliedstaaten bei der Anpassung an die Wettbewerbsregeln, die EG-Fusionskontrolle und insbesondere das Beihilferecht und fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Prozess der technischen Hilfe und Zusammenarbeit fortzusetzen;


1. Aanleiding tot het voorstel van de Commissie is de bestaande asymmetrie tussen de toepassing van de EG-Fusieregels op luchtvaartondernemingen die uiteraard geen onderscheid maken naargelang de afgeleide trajecten en de tenuitvoerlegging van de kartelbepalingen overeenkomstig artikel 83 van het EG-Verdrag, die tot nu toe slechts voor het luchtverkeer binnen de EU gelden.

1. Anlass für den Vorschlag der Kommission ist die bestehende Asymmetrie zwischen der Anwendung der EG-Fusionsregeln für Luftfahrtunternehmen, die naturgemäß keine Unterscheidung nach den genutzten Strecken kennen, und der Durchsetzung der Kartellregeln gemäß Artikel 83 des EG-Vertrages, die bisher nur für den Luftverkehr innerhalb der EU gelten: Wo die Kommission im Verkehr mit Drittstaaten Wettbewerbsverstöße vermutet, ist sie bei Ermittlungen auf die freiwillige Auskunft der Betroffenen angewiesen.


De definitieve aanneming van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 zal in dat opzicht een stap in de goede richting zijn; de nieuwe richtlijn betreffende het overnamebod moet zo spoedig mogelijk worden aangenomen; het pakket op het gebied van overheidsopdrachten moet uiterlijk in juli 2003 worden aangenomen;

Dies sollte durch die endgültige Annahme der vorgeschlagenen Reform der Fusionsregelung vor der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorangetrieben werden; die neue Richtlinie über Übernahmeangebote sollte so rasch wie möglich angenommen werden; das Paket über das öffentliche Auftragswesen sollte bis Juli 2003 angenommen werden;


Een andere prioriteit is de definitieve goedkeuring van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling [61].

Eine weitere Priorität ist die endgültige Verabschiedung der vorgeschlagenen Reform der Fusionsvorschriften [61].




D'autres ont cherché : fusieregeling     fusieregels     bijvoorbeeld strikte fusieregels     nationale fusieregels     eg-fusieregeling     eg-fusieregels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fusieregeling' ->

Date index: 2021-04-10
w